Текст и перевод песни Olga Tañón - De Que Me Sirve la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Me Sirve la Vida
What Good Does Life Do Me
Estoy
a
punto
de
emprender
un
viaje
I'm
about
to
embark
on
a
journey
Con
rumbo
hacia
lo
desconocido
Heading
towards
the
unknown
No
se
si
algún
día
vuelva
a
verte
I
don't
know
if
I'll
ever
see
you
again
No
es
fácil
aceptar
haber
perdido.
It's
not
easy
to
accept
defeat.
Por
mas
que
suplique
no
me
abandones
No
matter
how
I
plead,
don't
leave
me
Dijiste
no
soy
yo
es
el
destino
You
said
it's
not
me,
it's
destiny
Y
entonces
entendí
que
aunque
te
amaba
And
then
I
understood
that
even
though
I
loved
you
Tenia
que
elegir
otro
camino.
I
had
to
choose
another
path.
De
que
me
sirve
la
vida
What
good
is
life
Si
no
la
vivo
contigo
If
I
don't
live
it
with
you
De
que
me
sirve
la
esperanza
What
good
is
hope
Si
es
lo
ultimo
que
muere
If
it's
the
last
thing
that
dies
Y
sin
ti
ya
la
he
perdido.
And
without
you
I've
already
lost
it.
De
que
me
sirve
la
vida
What
good
is
life
Si
eres
lo
que
yo
pido,
If
you
are
what
I
need,
Voy
detrás
de
tu
ternura
I
go
after
your
tenderness
Pero
no
me
queda
duda
But
I
have
no
doubt
Que
me
dejas
sin
tus
besos.
That
you
leave
me
without
your
kisses.
Escucha
bien
amor
lo
que
te
digo
Listen
carefully,
my
love,
to
what
I
tell
you
Pues
creo
no
habrá
otra
ocasión
Because
I
don't
think
there
will
be
another
opportunity
Para
decirte
que
no
me
arrepiento
To
tell
you
that
I
don't
regret
De
haberte
entregado
el
corazon.
Having
given
you
my
heart.
Por
mas
que
suplique
no
me
abandones
No
matter
how
I
plead,
don't
leave
me
Dijiste
no
soy
yo
es
el
destino
You
said
it's
not
me,
it's
destiny
Y
entonces
entendí
que
aunque
te
amaba
And
then
I
understood
that
even
though
I
loved
you
Tenia
que
elegir
otro
camino.
I
had
to
choose
another
path.
De
que
me
sirve
la
vida
What
good
is
life
Si
no
la
vivo
contigo
If
I
don't
live
it
with
you
De
que
me
sirve
la
esperanza
What
good
is
hope
Si
es
lo
ultimo
que
muere
If
it's
the
last
thing
that
dies
Y
sin
ti
ya
la
he
perdido.
And
without
you
I've
already
lost
it.
De
que
me
sirve
la
vida
What
good
is
life
Si
eres
lo
que
yo
pido,
If
you
are
what
I
need,
Voy
detrás
de
tu
ternura
I
go
after
your
tenderness
Pero
no
me
queda
duda
But
I
have
no
doubt
Que
me
dejas
sin
tus
besos.
That
you
leave
me
without
your
kisses.
De
que
me
sirve
la
vida
What
good
is
life
Si
no
la
vivo
contigo
If
I
don't
live
it
with
you
De
que
me
sirve
la
esperanza
What
good
is
hope
Si
es
lo
ultimo
que
muere
If
it's
the
last
thing
that
dies
Y
sin
ti
ya
la
he
perdido.
And
without
you
I've
already
lost
it.
De
que
me
sirve
la
vida
What
good
is
life
Si
eres
lo
que
yo
pido,
If
you
are
what
I
need,
Voy
detrás
de
tu
ternura
I
go
after
your
tenderness
Pero
no
me
queda
duda
But
I
have
no
doubt
Que
me
dejas
sin
tus
besos.
That
you
leave
me
without
your
kisses.
Y
sin
ti
ya
la
he
perdido...
And
without
you
I've
already
lost
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.