Текст и перевод песни Olga Tañón - Duele Duele
Siempre
hablando
de
mí
que
me
adoras,
Постоянно
говоришь,
что
обожаешь
меня,
Que
un
diablo
en
la
casa
te
formas,
Что
готов
на
всё
для
меня,
Siendo
hipocrita
cuando
en
la
calle
Но,
когда
за
спиной
меня
нет,
Arrastrado
y
borracho...
Ты
ползешь
пьяным...
Un
desastre,
nunca
llegas
temprano
a
tu
casa,
Непутевый,
вечно
опаздываешь,
Siempre
andando
entre
piernas
y
faltas,
Постоянно
ищешь
развлечений,
Tu
familia
te
vale
madre.
На
семью
тебе
плевать.
Tus
mujeres
tus
amigos
menos,
recójete.
oye
Ни
жены,
ни
дети,
ни
друзья
тебе
не
нужны.
Одумайся,
пожалуйста!
Duele
duele,
en
mi
piel
tu
herida
Больно-больно,
в
душе
твоей
рана,
Duele
duele
vos
sos
porqueria,
Больно-больно,
ты
ничтожество,
Duele
duele,
duele
que
me
miren
en
la
cara
Больно-больно,
больно
слышать
от
людей,
Y
me
digan
que
tú,
que
tú
no
sirves
pa′
nada
Что
ты,
что
ты
никчемный
и
жалкий
Por
creerte
un
chico
perfecto,
Я
верила,
что
ты
идеальный,
Inventando
en
la
calle
tus
cuentos,
Что
будешь
говорить
мне
небылицы,
Si
tu
juegas
con
fuego
te
quemas,
Если
будешь
играть
с
огнем,
обожжешься,
Y
la
vieja
de
este
barrio
tiene
chiborrea...
И
все
соседи
знают,
что
ты
слабак...
Duele
duele,
en
mi
piel
tu
herida
Больно-больно,
в
душе
твоей
рана,
Duele
duele
vos
sos
porqueria,
Больно-больно,
ты
ничтожество,
Duele
duele,
duele
que
me
miren
en
la
cara
Больно-больно,
больно
слышать
от
людей,
Y
me
digan
que
tú,
que
tú
no
sirves
pa'
nada
Что
ты,
что
ты
никчемный
и
жалкий
Duele
duele,
en
mi
piel
tu
herida
Больно-больно,
в
душе
твоей
рана,
Duele
duele
vos
sos
porqueria,
Больно-больно,
ты
ничтожество,
Duele
duele,
duele
que
me
miren
en
la
cara
Больно-больно,
больно
слышать
от
людей,
Y
me
digan
que
tú,
que
tú
no
sirves
pa′
nada
Что
ты,
что
ты
никчемный
и
жалкий
Si
me
quisieras
un
poquito
Если
б
ты
любил
меня,
Buena
vida
me
darías
Заботился
бы
обо
мне.
El
que
ama
no
maltrata
Те,
кто
любит,
не
причиняют
боль,
Y
yo
tengo
que
salir
de
aquí
И
мне
пора
уйти.
Duele
duele,
en
mi
piel
tu
herida
Больно-больно,
в
душе
твоей
рана,
Duele
duele
vos
sos
porqueria,
Больно-больно,
ты
ничтожество,
Duele
duele,
duele
que
me
miren
en
la
cara
Больно-больно,
больно
слышать
от
людей,
Y
me
digan
que
tú,
que
tú
no
sirves
pa'
nada
Что
ты,
что
ты
никчемный
и
жалкий
Duele
duele,
en
mi
piel
tu
herida
Больно-больно,
в
душе
твоей
рана,
Duele
duele
vos
sos
porqueria,
Больно-больно,
ты
ничтожество,
Duele
duele,
duele
que
me
miren
en
la
cara
Больно-больно,
больно
слышать
от
людей,
Y
me
digan
que
tú,
que
tú
no
sirves
pa'
nada
Что
ты,
что
ты
никчемный
и
жалкий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Morin, Olga Tanon, Veronica Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.