Текст и перевод песни Olga Tañón - Lo Que Esta Pa Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Esta Pa Ti
То, что предназначено тебе
Lo
que
está
pa
ti
(lo
que
está
pa
ti)
То,
что
предназначено
тебе
(то,
что
предназначено
тебе)
Nadie
te
lo
quita
(no,
no,
no,
no,
no)
Никто
у
тебя
не
отнимет
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
не
отнимет
Lo
que
viene
pa
ti
То,
что
идет
к
тебе
Se
viene
de
arribita
(qué
lindo)
Идет
прямо
с
небес
(как
прекрасно)
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
не
отнимет
Hey,
hey...
(uhu)
Эй,
эй...
(уху)
No
te
preocupes
si
no
se
te
da
Не
переживай,
если
не
получается
Esto
que
andas
buscando
Найти
то,
что
ищешь
No
te
preocupes
que
tarde
o
temprano
Не
переживай,
рано
или
поздно
A
tu
puerta
termina
tocando
В
твою
дверь
постучится
Porque
así
es
el
mundo
Потому
что
так
устроен
мир
Y
siempre
gira
y
gira
И
всегда
вращается
и
вращается
Pero
tú
no
le
caigas
trastes
y
haz
la
vuelta
Но
ты
не
вешай
нос
и
продолжай
свой
путь
Que
si
la
dicha
te
va
a
tocar
llega
solita
Ведь
если
счастье
твое,
оно
само
придет
Lo
que
está
pa
ti
(lo
que
está
pa
ti)
То,
что
предназначено
тебе
(то,
что
предназначено
тебе)
Nadie
te
lo
quita
(no,
no,
no,
no,
no)
Никто
у
тебя
не
отнимет
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Nadie
te
lo
quita
(uhu)
Никто
у
тебя
не
отнимет
(уху)
Lo
que
viene
pa
ti
se
viene
de
arribita
То,
что
идет
к
тебе,
идет
прямо
с
небес
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
не
отнимет
No
te
preocupes
si
no
se
te
da
Не
переживай,
если
не
получается
Si
se
vuelve
complicado
Если
становится
сложно
No
te
preocupes
que
tarde
o
temprano
Не
переживай,
рано
или
поздно
A
tu
puerta
termina
tocando
В
твою
дверь
постучится
Porque
así
es
el
mundo
Потому
что
так
устроен
мир
Y
siempre
gira
y
gira
И
всегда
вращается
и
вращается
Pero
tú
no
le
caigas
trastes
y
haz
la
vuelta
Но
ты
не
вешай
нос
и
продолжай
свой
путь
Que
si
la
dicha
te
va
a
tocar
llega
solita
Ведь
если
счастье
твое,
оно
само
придет
Lo
que
está
pa
ti
(lo
que
está
pa
ti)
То,
что
предназначено
тебе
(то,
что
предназначено
тебе)
Nadie
te
lo
quita
(no,
no,
no,
no,
no)
Никто
у
тебя
не
отнимет
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Nadie
te
lo
quita
(uh)
Никто
у
тебя
не
отнимет
(ух)
Lo
que
viene
pa
ti
se
viene
de
arribita
То,
что
идет
к
тебе,
идет
прямо
с
небес
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
не
отнимет
Y
aunque
se
demore
en
llegar
И
даже
если
это
займет
время
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
не
отнимет
Aunque
se
pueda
complicar
Даже
если
станет
сложно
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
не
отнимет
Porque
lo
que
te
va
a
tocar
Потому
что
то,
что
тебе
суждено
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
не
отнимет
Y
nadie
te
lo
quita
И
никто
у
тебя
не
отнимет
Que
lo
que
está
pa
ti
(Hey)
То,
что
предназначено
тебе
(Эй)
Nadie
te
lo
quita
(Hey)
Никто
у
тебя
не
отнимет
(Эй)
Y
nadie
te
lo
quita
И
никто
у
тебя
не
отнимет
Lo
que
viene
pa
ti
(Hey)
То,
что
идет
к
тебе
(Эй)
Se
viene
de
arribita
(Hey)
Идет
прямо
с
небес
(Эй)
Y
nadie
te
lo
quita
И
никто
у
тебя
не
отнимет
Lo
que
está
pa
ti
(lo
que
está
pa
ti)
То,
что
предназначено
тебе
(то,
что
предназначено
тебе)
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
не
отнимет
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
не
отнимет
Lo
que
viene
pa
ti
se
viene
de
arribita
То,
что
идет
к
тебе,
идет
прямо
с
небес
Y
nadie
te
lo
quita
И
никто
у
тебя
не
отнимет
Lo
que
está
pa
ti
nadie
te
lo
quita,
muchachos
То,
что
предназначено
тебе,
никто
у
тебя
не
отнимет,
ребята
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLGA TERESA TANON, OSMANY ERNESTO ESPINOSA MORALES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.