Текст и перевод песни Olga Tañón - Me Resisto
Por
fin
llegó
el
momento
The
moment
has
finally
come
De
parar
este
tormento
To
put
an
end
to
this
torment
Que
me
agobía.
That
overwhelms
me.
Ya
lo
he
decidido
I've
made
up
my
mind
Esta
relación
termina
hoy
This
relationship
ends
today
Tú
me
hiciste
creer
You
made
me
believe
Que
yo
nunca
podría
llegar
That
I
could
never
make
it
Que
no
valgo
sin
ti
That
I'm
worthless
without
you
Que
tu
ausencia
me
haría
penar
That
your
absence
would
make
me
suffer
Me
resisto
sentir
I
resist
feeling
El
vacio
que
dejaste
en
mí
The
void
you
left
inside
me
Me
resisto
sufrir
I
resist
suffering
Tú
no
vales
la
pena
You're
not
worth
it
Tu
amor
envenea
mi
ser
Your
love
poisons
my
being
Sienpre
tu
arrogancia
pone
urgencia
Your
arrogance
always
demands
De
alabanzas
sinfonías
A
symphony
of
praise
Tonta
por
perderme
en
esa
imagen
Foolish
me
for
getting
lost
in
that
image
Que
proyectas
al
mundo
That
you
project
to
the
world
Tú
me
hiciste
creer
You
made
me
believe
Que
yo
nunca
podría
llegar
That
I
could
never
make
it
Que
no
valgo
sin
ti
That
I'm
worthless
without
you
Que
tu
ausencia
me
haría
penar
That
your
absence
would
make
me
suffer
Me
resisto
sentir
I
resist
feeling
El
vacío
que
dejaste
en
mí
The
void
you
left
inside
me
Me
resisto
sufrir
I
resist
suffering
Tú
no
vales
la
pena
You're
not
worth
it
Tu
amor
envenena
mi
ser
Your
love
poisons
my
being
Ya
no
hay
nada
que
rescatar
There's
nothing
left
to
salvage
Todos
los
anhelos
quedaron
atrás
All
the
dreams
are
behind
us
Esta
vez
ya
no
habrá
regreso
This
time
there
will
be
no
going
back
Ni
tormentas
ni
truenos
No
storms,
no
thunder
Me
resisto
sentir
I
resist
feeling
El
vacío
que
dejaste
en
mí
The
void
you
left
inside
me
Me
resisto
sufrir
I
resist
suffering
Tú
no
vales
la
pena
You're
not
worth
it
Tu
amor
envenea
mi
ser
Your
love
poisons
my
being
Me
resisto
sentir
I
resist
feeling
El
vacío
que
dejaste
en
mí
The
void
you
left
inside
me
(El
vacío
que
dejas)
(The
void
you
left)
Me
resisto
sufrir
I
resist
suffering
Tú
no
vales
la
pena
You're
not
worth
it
Tu
amor
envenea
mi
ser
Your
love
poisons
my
being
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibo Antonio Rayo, Jose Miguel Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.