Olga Tañón - Una Nueva Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olga Tañón - Una Nueva Mujer




Una Nueva Mujer
Новая женщина
Fuego, me haces ser el fuego
Огонь, ты делаешь меня огнем,
Ser incendio y ser deseo
Пламенем и желанием,
Que me quema la piel
Которое сжигает мою кожу.
O eres agua que me moja y que me calma
Или ты вода, которая смачивает меня и успокаивает,
Que me inunda toda el alma
Которая наполняет всю мою душу
Y recorre mi ser
И протекает через мое существо.
Solo con tigo yo descubrí
Только с тобой я открыла
Lo que escondía dentro de mi
То, что прятала внутри себя.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que yo puedo vivir
Ты заставляешь меня чувствовать, что я могу жить.
Eres mis alas, mi cielo azul, mi libertad
Ты мои крылья, мое голубое небо, моя свобода.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que muero de placer
Ты заставляешь меня чувствовать, что я умираю от удовольствия
Y que la noche no se termina al amanecer
И что ночь не заканчивается с рассветом.
me haces ser, W O O O,
Ты делаешь меня, У-У-У,
me haces ser, O O O...
Ты делаешь меня, О-О-О...
Aire, yo respiro tu aire
Воздух, я дышу твоим воздухом,
Me recorres entera
Ты проходишь сквозь меня,
Y te quedas en mi
И остаешься во мне.
O eres todo lo que yo necesitaba
Или ты все, что мне было нужно,
Más de lo que imaginaba
Больше, чем я могла себе представить,
Que me haría feliz
Что сделает меня счастливой.
Solo con tigo yo descubrí
Только с тобой я открыла
Lo que escondía dentro de
То, что прятала внутри себя.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que yo puedo vivir
Ты заставляешь меня чувствовать, что я могу жить.
Eres mis alas, mi cielo azul, mi libertad
Ты мои крылья, мое голубое небо, моя свобода.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que muero de placer
Ты заставляешь меня чувствовать, что я умираю от удовольствия
Y que la noche no se termina al amanecer
И что ночь не заканчивается с рассветом.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que yo puedo vivir
Ты заставляешь меня чувствовать, что я могу жить.
Eres mis alas, mi cielo azul, mi libertad
Ты мои крылья, мое голубое небо, моя свобода.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que muero de placer
Ты заставляешь меня чувствовать, что я умираю от удовольствия
Y que la noche no se termina al amanecer
И что ночь не заканчивается с рассветом.
me haces ser, O O O,
Ты делаешь меня, О-О-О,
Fuego, agua
Огонь, вода,
Que me calma y me quema la piel
Которые успокаивают и сжигают мою кожу.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Eres todo
Ты всё,
Eres el aire que respiro
Ты воздух, которым я дышу,
Eres todo lo que yo imaginé
Ты всё, что я себе представляла.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que yo puedo vivir
Ты заставляешь меня чувствовать, что я могу жить.
Eres mis alas, mi cielo azul, mi libertad
Ты мои крылья, мое голубое небо, моя свобода.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que muero de placer
Ты заставляешь меня чувствовать, что я умираю от удовольствия
Y que la noche no se termina al amanecer
И что ночь не заканчивается с рассветом.
me haces ser, W O O O,
Ты делаешь меня, У-У-У,
Una Nueva Mujer
Новая женщина
(Mambo)
(Мамбо)
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que yo puedo vivir
Ты заставляешь меня чувствовать, что я могу жить.
Eres mis alas, mi cielo azul, mi libertad
Ты мои крылья, мое голубое небо, моя свобода.
me haces ser una nueva mujer
Ты делаешь меня новой женщиной.
Me haces sentir que muero de placer
Ты заставляешь меня чувствовать, что я умираю от удовольствия
Y que la noche no se termina al amanecer
И что ночь не заканчивается с рассветом.





Авторы: Guadalupe Garcia, Ximena Munoz Maria, Ines Gaviria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.