Oli Miglioli - Sin Saber - перевод текста песни на немецкий

Sin Saber - Oli Miglioliперевод на немецкий




Sin Saber
Ohne zu wissen
Sin saber, desaparezco
Ohne zu wissen, verschwinde ich
Sin querer te lo agradezco
Ohne es zu wollen, danke ich es dir
Sin saber desaparezco
Ohne zu wissen, verschwinde ich
Sin querer te lo agradezco
Ohne es zu wollen, danke ich es dir
Termina el día y no se que hacer
Der Tag endet und ich weiß nicht, was ich tun soll
Dónde yace anochecer
Wo die Abenddämmerung liegt
de la noche y ya se que hacer
Ich kenne die Nacht und weiß schon, was zu tun ist
Volver a nacer al amanecer
Im Morgengrauen wiedergeboren werden
Saliendo el sol si irme a dormir
Die Sonne geht auf, ohne dass ich schlafen gehe
La bienvenida la luna la tengo que seguir
Den Willkommensgruß des Mondes, dem muss ich folgen
Bocinas y humo no me van a aturdir
Hupen und Rauch werden mich nicht betäuben
Saliendo el sol sin irme a dormir
Die Sonne geht auf, ohne dass ich schlafen gehe
Sin saber desaparezco
Ohne zu wissen, verschwinde ich
Sin querer te lo agradezco
Ohne es zu wollen, danke ich es dir
Desaparecer como la nieve en primavera en un amanecer
Verschwinden wie der Schnee im Frühling bei Tagesanbruch
No siempre encuento la manera de permanecer
Nicht immer finde ich den Weg zu bleiben
En el sitio de la espera de mi renacer
An dem Ort des Wartens auf meine Wiedergeburt
En la previa de mi ser, si no importante no es el margen del ayer.
Im Vorfeld meines Seins, denn der Rand von gestern ist nicht wichtig.
Estoy focalizado en lo que voy a hacer
Ich bin fokussiert auf das, was ich tun werde
Es que si la quedo no me muevo y me voy a caer
Denn wenn ich stehen bleibe, bewege ich mich nicht und werde fallen
Si la quedo no me muevo
Wenn ich stehen bleibe, bewege ich mich nicht
Desparecer como la nieve en primavera en un amanecer
Verschwinden wie der Schnee im Frühling bei Tagesanbruch
No siempre encuentro la manera de permanecer
Nicht immer finde ich den Weg zu bleiben
En el sitio de la espera de mi renacer
An dem Ort des Wartens auf meine Wiedergeburt
En la previa de mi ser, si no importante no es el margen del ayer
Im Vorfeld meines Seins, denn der Rand von gestern ist nicht wichtig.
Estoy focalizado en lo que voy a hacer
Ich bin fokussiert auf das, was ich tun werde
Es que si la quedo no me muevo y me voy a caer
Denn wenn ich stehen bleibe, bewege ich mich nicht und werde fallen
Si la quedo no me muevo
Wenn ich stehen bleibe, bewege ich mich nicht
Sin saber desparezco
Ohne zu wissen, verschwinde ich
Sin querer te lo agradezco
Ohne es zu wollen, danke ich es dir
Sin saber desparezco
Ohne zu wissen, verschwinde ich
Sin querer te lo agradezco
Ohne es zu wollen, danke ich es dir





Авторы: Diego Miglioli, Julian Falvella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.