Oli.P - When You Are Here (feat. Emilia) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oli.P - When You Are Here (feat. Emilia)




When You Are Here (feat. Emilia)
When You Are Here (feat. Emilia)
Das Rad der Zeit kann ich nicht zurückdrehn
I can't turn back the wheel of time
Verrückt gehn wir weiter vorwärts
Crazy, we keep moving forward
Du wirst mich nicht verstehn
You won't understand me
Stehen bleiben kann ich nicht, will ich nicht und werd ich nicht
I can't, won't, and will not stand still
Einst verehrt' ich dich, bis ich davon schlich
Once, I adored you, until I slipped away
Ein paar Wochen wollt ich warten,
I wanted to wait a few weeks,
Ich kam nicht zurück
But I didn't come back
Und ich wartete gebückt, wie'n geprügelter Hund
And I waited, hunched over, like a whipped dog
Ich wurde fast verrückt, denn von Glück keine Spur
I almost went crazy, because there was no sign of happiness
Als ich meinen Weg fortfuhr
As I continued on my way
Ich sage dir, ich bin nah bei dir
I tell you, I'm close to you
Ich denke mir, was war bleibt hier
I think what was, stays here
Ich denke mir, du wirst bei mir sein
I think you'll be with me
Und plötzlich wach ich auf und bin wieder allein
And suddenly I wake up and I'm alone again
Wie ein Bumerang holt es mich immer wieder ein
Like a boomerang, it keeps coming back
Eine Beziehung zum Schein, das darf nicht sein
A relationship for show, that can't be
Meine Welt dreht sich nur für dich
My world revolves around you
Und innerlich weiß ich, du verstehst mich
And deep down, I know you understand me
The world stops turning,
The world stops turning,
My heart is burning
My heart is burning
When you're here
When you're here
I stop counting the days
I stop counting the days
The world stops turning,
The world stops turning,
My heart is burning
My heart is burning
When you're here
When you're here
I stop counting the days
I stop counting the days
When you are here
When you are here
Oh, I wish you were here (ich bin da; ja)
Oh, I wish you were here (I'm here; yes)
Right by my side (ganz nah bei dir)
Right by my side (very close to you)
Alright
Alright
Eiskonfekt, kalt, süß, aber ungesund
Ice cream, cold, sweet, but unhealthy
Ich dummer Hund, verletze dich immer ohne Grund
I'm a fool, always hurting you for no reason
Grundlos habe ich mich selber verloren
I lost myself for no reason
Verlieren lassen würd ich mich nie
I would never let myself be lost
Würde mich lieber selber hassen
I would rather hate myself
Als der Zweite auf dem Treppchen der Ehrung zu sein
Than to be the second on the award's podium
Für'ne Erklärung zum Schein, bin ich mir zu fein
I'm too clever for a fake explanation
Scheintreue hab ich wirklich nicht gewollt
I really didn't want fake loyalty
Ich wollt es dir ja sagen, auf meiner Brust saß der Kolt
I wanted to tell you, but the gun was on my chest
Ich wünsche mir, du wärst wieder da
I wish you were here again
Komm zu mir, wie es einmal war
Come to me, like it used to be
Einfach hier, denk nicht drüber nach
Just be here, don't think about it
Mein herz brennt immer noch, du weißt wie sehr das stach
My heart still burns, you know how much it stung
Als du mir zum letzten Mal in die Augen sahst
When you looked into my eyes for the last time
Als du mich zum letzten Mal in die Arme nahmst
When you last took me in your arms
Da hat's mein Herz geschlagen und das tut es noch
My heart was beating then and it still does
Ich weiß es tut dir weh, aber ich lieb dich doch
I know it hurts you, but I still love you
The world stops turning,
The world stops turning,
My heart is burning
My heart is burning
When you're here
When you're here
I stop counting the days (ganz nah bei dir)
I stop counting the days (very close to you)
The world stops turning,
The world stops turning,
My heart is burning
My heart is burning
When you're here
When you're here
I stop counting the days (mein Herz brennt)
I stop counting the days (my heart burns)
When you are here (ich wünsche mir, du wärst wieder da)
When you are here (I wish you were here again)
Komm zu mir, wie es einmal war (when you are here)
Come to me, like it used to be (when you are here)
Da hat mein Herz geschlagen und das tut es noch
My heart was beating then and it still does
Ich weiß es tut dir weh, aber ich lieb dich doch
I know it hurts you, but I still love you
The world stops turning,
The world stops turning,
My heart is burning
My heart is burning
When you're here
When you're here
I stop counting the days (ganz nah bei dir)
I stop counting the days (very close to you)
The world stops turning, ooh
The world stops turning, ooh
Meine Welt hört auf sich zu drehn (when you are here)
My world stops spinning (when you are here)
Turning, turning, turning (ja, ganz nah bei dir)
Turning, turning, turning (yes, very close to you)





Авторы: Oliver Petszokat, Boris Samuelsen, Patrick Benzner, Sascha Pierro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.