Текст и перевод песни Oli.P - When You Are Here (feat. Emilia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Are Here (feat. Emilia)
When You Are Here (feat. Emilia)
Das
Rad
der
Zeit
kann
ich
nicht
zurückdrehn
I
can't
turn
back
the
wheel
of
time
Verrückt
gehn
wir
weiter
vorwärts
Crazy,
we
keep
moving
forward
Du
wirst
mich
nicht
verstehn
You
won't
understand
me
Stehen
bleiben
kann
ich
nicht,
will
ich
nicht
und
werd
ich
nicht
I
can't,
won't,
and
will
not
stand
still
Einst
verehrt'
ich
dich,
bis
ich
davon
schlich
Once,
I
adored
you,
until
I
slipped
away
Ein
paar
Wochen
wollt
ich
warten,
I
wanted
to
wait
a
few
weeks,
Ich
kam
nicht
zurück
But
I
didn't
come
back
Und
ich
wartete
gebückt,
wie'n
geprügelter
Hund
And
I
waited,
hunched
over,
like
a
whipped
dog
Ich
wurde
fast
verrückt,
denn
von
Glück
keine
Spur
I
almost
went
crazy,
because
there
was
no
sign
of
happiness
Als
ich
meinen
Weg
fortfuhr
As
I
continued
on
my
way
Ich
sage
dir,
ich
bin
nah
bei
dir
I
tell
you,
I'm
close
to
you
Ich
denke
mir,
was
war
bleibt
hier
I
think
what
was,
stays
here
Ich
denke
mir,
du
wirst
bei
mir
sein
I
think
you'll
be
with
me
Und
plötzlich
wach
ich
auf
und
bin
wieder
allein
And
suddenly
I
wake
up
and
I'm
alone
again
Wie
ein
Bumerang
holt
es
mich
immer
wieder
ein
Like
a
boomerang,
it
keeps
coming
back
Eine
Beziehung
zum
Schein,
das
darf
nicht
sein
A
relationship
for
show,
that
can't
be
Meine
Welt
dreht
sich
nur
für
dich
My
world
revolves
around
you
Und
innerlich
weiß
ich,
du
verstehst
mich
And
deep
down,
I
know
you
understand
me
The
world
stops
turning,
The
world
stops
turning,
My
heart
is
burning
My
heart
is
burning
When
you're
here
When
you're
here
I
stop
counting
the
days
I
stop
counting
the
days
The
world
stops
turning,
The
world
stops
turning,
My
heart
is
burning
My
heart
is
burning
When
you're
here
When
you're
here
I
stop
counting
the
days
I
stop
counting
the
days
When
you
are
here
When
you
are
here
Oh,
I
wish
you
were
here
(ich
bin
da;
ja)
Oh,
I
wish
you
were
here
(I'm
here;
yes)
Right
by
my
side
(ganz
nah
bei
dir)
Right
by
my
side
(very
close
to
you)
Eiskonfekt,
kalt,
süß,
aber
ungesund
Ice
cream,
cold,
sweet,
but
unhealthy
Ich
dummer
Hund,
verletze
dich
immer
ohne
Grund
I'm
a
fool,
always
hurting
you
for
no
reason
Grundlos
habe
ich
mich
selber
verloren
I
lost
myself
for
no
reason
Verlieren
lassen
würd
ich
mich
nie
I
would
never
let
myself
be
lost
Würde
mich
lieber
selber
hassen
I
would
rather
hate
myself
Als
der
Zweite
auf
dem
Treppchen
der
Ehrung
zu
sein
Than
to
be
the
second
on
the
award's
podium
Für'ne
Erklärung
zum
Schein,
bin
ich
mir
zu
fein
I'm
too
clever
for
a
fake
explanation
Scheintreue
hab
ich
wirklich
nicht
gewollt
I
really
didn't
want
fake
loyalty
Ich
wollt
es
dir
ja
sagen,
auf
meiner
Brust
saß
der
Kolt
I
wanted
to
tell
you,
but
the
gun
was
on
my
chest
Ich
wünsche
mir,
du
wärst
wieder
da
I
wish
you
were
here
again
Komm
zu
mir,
wie
es
einmal
war
Come
to
me,
like
it
used
to
be
Einfach
hier,
denk
nicht
drüber
nach
Just
be
here,
don't
think
about
it
Mein
herz
brennt
immer
noch,
du
weißt
wie
sehr
das
stach
My
heart
still
burns,
you
know
how
much
it
stung
Als
du
mir
zum
letzten
Mal
in
die
Augen
sahst
When
you
looked
into
my
eyes
for
the
last
time
Als
du
mich
zum
letzten
Mal
in
die
Arme
nahmst
When
you
last
took
me
in
your
arms
Da
hat's
mein
Herz
geschlagen
und
das
tut
es
noch
My
heart
was
beating
then
and
it
still
does
Ich
weiß
es
tut
dir
weh,
aber
ich
lieb
dich
doch
I
know
it
hurts
you,
but
I
still
love
you
The
world
stops
turning,
The
world
stops
turning,
My
heart
is
burning
My
heart
is
burning
When
you're
here
When
you're
here
I
stop
counting
the
days
(ganz
nah
bei
dir)
I
stop
counting
the
days
(very
close
to
you)
The
world
stops
turning,
The
world
stops
turning,
My
heart
is
burning
My
heart
is
burning
When
you're
here
When
you're
here
I
stop
counting
the
days
(mein
Herz
brennt)
I
stop
counting
the
days
(my
heart
burns)
When
you
are
here
(ich
wünsche
mir,
du
wärst
wieder
da)
When
you
are
here
(I
wish
you
were
here
again)
Komm
zu
mir,
wie
es
einmal
war
(when
you
are
here)
Come
to
me,
like
it
used
to
be
(when
you
are
here)
Da
hat
mein
Herz
geschlagen
und
das
tut
es
noch
My
heart
was
beating
then
and
it
still
does
Ich
weiß
es
tut
dir
weh,
aber
ich
lieb
dich
doch
I
know
it
hurts
you,
but
I
still
love
you
The
world
stops
turning,
The
world
stops
turning,
My
heart
is
burning
My
heart
is
burning
When
you're
here
When
you're
here
I
stop
counting
the
days
(ganz
nah
bei
dir)
I
stop
counting
the
days
(very
close
to
you)
The
world
stops
turning,
ooh
The
world
stops
turning,
ooh
Meine
Welt
hört
auf
sich
zu
drehn
(when
you
are
here)
My
world
stops
spinning
(when
you
are
here)
Turning,
turning,
turning
(ja,
ganz
nah
bei
dir)
Turning,
turning,
turning
(yes,
very
close
to
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Petszokat, Boris Samuelsen, Patrick Benzner, Sascha Pierro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.