Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist zu spät
It's too late
Es
ist
zu
spät
It's
too
late
Mich
hast
du
nie
gefragt
wie
es
mir
dabei
wohl
geht
You
never
asked
me
how
I
am
Du
denkst
immer
an
dich
- erwartest,
dass
man
dich
versteht
You
always
think
of
yourself
- expect
to
be
understood
Und
jede
Nacht
hab
ich
gewartet,
dass
du
deine
Liebe
zeigst
And
every
night
I
waited
for
you
to
show
your
love
Und
mich
nicht
nur
anschweigst
And
not
just
shut
me
up
Ich
brauchte
deine
Nähe,
den
Geruch
von
deiner
Haut
I
needed
your
closeness,
the
smell
of
your
skin
Du
wolltest
etwas
anderes,
das
hab
ich
nicht
durchschaut
You
wanted
something
else,
I
didn't
see
it
Und
meine
Träume
hast
du
längst
zerbrochen
And
you
broke
my
dreams
long
ago
Erst
lügst
du
wie
gedruckt
und
jetzt
kommst
du
angekrochen
First
you
lied
like
printing
and
now
you
come
crawling
Deine
Sprüche
hab
ich
langsam
satt
I'm
slowly
getting
tired
of
your
sayings
Das
Eis
auf
dem
du
stehst
ist
mir
viel
zu
glatt
The
ice
you're
standing
on
is
too
smooth
for
me
Und
all
die
glücklichen
Moment
sind
schon
längst
vorbei
And
all
the
happy
moments
are
long
gone
Du
willst
es
nicht
kapieren,
es
ist
mir
allerlei
You
don't
want
to
get
it,
it's
everything
for
me
Denn
es
ist
zu
spät
Because
it's
too
late
Es
ist
zu
spät,
wenn
nichts
mehr
geht
ist
es
zu
spät
It's
too
late,
when
nothing
works
it's
too
late
Der
Wind
hat
sich
gedreht,
es
ist
zu
spät,
oh
bitte
geh
The
wind
has
changed,
it's
too
late,
oh
please
go
Der
Rausch
war
schnell
verflogen,
wir
waren
wohl
nicht
bereit
The
rush
was
quickly
gone,
we
were
probably
not
ready
Zu
geben
und
zu
nehmen,
das
hat
uns
dann
entzweigt
To
give
and
take,
that's
what
broke
us
up
Deine
Zweifel
konnte
ich
nie
verstehen
I
could
never
understand
your
doubts
Ich
hab
an
uns
geglaubt
und
du
musstest
zu
ihm
gehen
I
believed
in
us
and
you
had
to
go
to
him
Das
fehlende
Gefühl
fiel
mir
gar
nicht
mehr
auf
I
didn't
even
notice
the
lack
of
feeling
anymore
Du
küsstest
mich
mechanisch,
das
nahm
ich
nicht
in
kauf
You
kissed
me
mechanically,
I
didn't
take
it
for
granted
Deine
Tränen
kommen
viel
zu
spät
Your
tears
come
too
late
Du
hast
mein
Herz
zerrissen,
ich
weiß
nicht
wie
es
weitergeht
You
tore
my
heart
apart,
I
don't
know
how
to
go
on
Bridge
– Refrain
Bridge
– Chorus
Versuch
mich
nicht
zu
hassen,
ich
weiß
es
ist
nicht
leicht
Try
not
to
hate
me,
I
know
it's
not
easy
Ein
Leben
lang
zu
lieben,
das
haben
wir
nicht
erreicht
To
love
for
a
lifetime,
we
didn't
achieve
that
Ich
geh
jetzt
meinen
weg,
ich
will
nur
alleine
sein
I'm
going
my
own
way
now,
I
just
want
to
be
alone
Ich
will
frei
sein
I
want
to
be
free
Die
Angst
sitz
immer
noch
zu
tief
The
fear
is
still
too
deep
Die
Seele
ist
verletzt,
ich
war
wohl
zu
naiv
My
soul
is
hurt,
I
was
probably
too
naive
Und
all
die
glücklichen
Momente,
kommen
vielleicht
zurück
And
all
the
happy
moments,
maybe
come
back
Auch
die
Liebe
und
die
Hoffnung,
alles
Stück
für
Stück
Also
the
love
and
the
hope,
everything
little
by
little
Es
ist
zu
spät
It's
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joerg Sander, Sven Buenger, Christof Merten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.