Oli.P - Girl You Know It's True (feat. Jan Van Der Toorn) (radio edit) - перевод текста песни на русский




Girl You Know It's True (feat. Jan Van Der Toorn) (radio edit)
Девочка, ты знаешь, это правда (совместно с Яном Ван Дер Торном) (радио версия)
Girl You Know It's True
Девочка, ты знаешь, это правда
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
My love - is for you.
Моя любовь - для тебя.
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
My love - is for you.
Моя любовь - для тебя.
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
Uh uh uh, I love you.
Э-э, э-э, э-э, я люблю тебя.
Yes you know it's true,
Да, ты знаешь, это правда,
Uh uh uh, I love you.
Э-э, э-э, э-э, я люблю тебя.
Haarscharf an mir vorbei ging es nicht
Чуть мимо меня это не прошло,
Nein es traf mich
Нет, это поразило меня.
Und jetzt schlaf ich wirklich nicht
И теперь я действительно не сплю,
Ich liege die ganze Zeit nur da und starre an die Decke
Я всё время просто лежу и смотрю в потолок
Und bete jede Sekunde, dass ich nicht verrecke
И молюсь каждую секунду, чтобы не сдохнуть.
Ich habe dich belogen - betrogen, eiskalt deine Gefühle verbogen
Я лгал тебе - обманывал, хладнокровно играл твоими чувствами,
Aber das weist du ja, jetzt bin ich da,
Но ты это и так знаешь, теперь я здесь,
Um bei dir zu stehen - um dich zu sehen
Чтобы быть рядом с тобой - чтобы видеть тебя.
Ich lieb dich immer noch, kannst du mich verstehn'?
Я всё ещё люблю тебя, можешь ли ты меня понять?
I'm in love girl
Я влюблён, девочка,
I'm so in love girl
Я так влюблён, девочка,
Yes I'm in love girl
Да, я влюблён, девочка,
And this is true
И это правда.
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
Uh uh uh, I love you.
Э-э, э-э, э-э, я люблю тебя.
Yes you know it's true,
Да, ты знаешь, это правда,
Uh uh uh, I love you.
Э-э, э-э, э-э, я люблю тебя.
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
My love - is for you.
Моя любовь - для тебя.
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
My love - is for you.
Моя любовь - для тебя.
All die Sachen über Liebe die es machten,
Все те вещи о любви, которые делали её таковой,
Als wir lachten über Sachen, die wir machten
Когда мы смеялись над вещами, которые делали,
Dachten wir daran, als wir die Nacht zusammen verbrachten?
Думали ли мы об этом, когда проводили ночь вместе?
Ich glaube NEIN, dass sollte nicht so sein
Полагаю, НЕТ, так не должно быть,
-Das sollte nicht so sein-
-Так не должно быть-
Kein Schein, keine Mark, die ich hab', oder krieg, tröstet mich,
Никакие деньги, которые у меня есть или будут, не утешат меня,
Wenn ich Tag und Nacht wach lieg'
Когда я не сплю дни и ночи напролёт.
Ich kann nicht schlafen, wenn ich meine Augen offen lasse,
Я не могу уснуть, когда держу глаза открытыми,
Damit ich kein Pulsschlag von dir verpasse
Чтобы не пропустить ни одного твоего удара сердца.
I'm in love girl
Я влюблён, девочка,
I'm so in love girl
Я так влюблён, девочка,
Yes I'm in love girl
Да, я влюблён, девочка,
And this is true
И это правда.
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
My love - is for you.
Моя любовь - для тебя.
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
My love - is for you.
Моя любовь - для тебя.
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
-I'm in love girl-
влюблён, девочка-
Uh uh uh, I love you.
Э-э, э-э, э-э, я люблю тебя.
-I'm so in love girl-
так влюблён, девочка-
Yes you know it's true,
Да, ты знаешь, это правда,
-I'm so in love girl-
так влюблён, девочка-
Uh uh uh, I love you.
Э-э, э-э, э-э, я люблю тебя.
-And this is true-
это правда-
Girl you know it's true,
Девочка, ты знаешь, это правда,
Uh uh uh, I love you.
Э-э, э-э, э-э, я люблю тебя.
Yes you know it's true,
Да, ты знаешь, это правда,
Uh uh uh, I love you.
Э-э, э-э, э-э, я люблю тебя.





Авторы: Kevin Wesley Liles, Kayode F. Adeyemo, Rodney L. Holloman, William Ed Jr. Pettaway, Sean Stafford Spencer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.