Текст и перевод песни Oli.P - Niemals mehr (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemals mehr (radio edit)
Never again (radio edit)
Niemals
mehr,
niemals
mehr
Never
more,
never
more
Niemals
mehr,
niemals
mehr
Never
more,
never
more
Übers
Meer
Beyond
the
sea
Du
sagtst
du
warst
heut
in
der
You
said
you
were
in
the
Gegend,
auf
nen
Sprung
kommst
du
vorbei,
neighborhood
and
stopped
by
for
a
quick
visit,
Wollst
mal
wissen
wie's
mir
geht,
Want
to
know
how
I'm
doing,
Ist
ja
schließlich
nichts
dabei
wenn
man
sich
wieder
sieht
After
all
there
is
no
harm
in
seeing
each
other
again
So
als
Freunde
As
friends
Du
wolltest
mir
schon
ewig
diese
Sachen
wieder
geben,
You
have
wanted
to
give
me
these
things
for
ages,
Doch
ich
frag
mich
was
ne
Frau
wie
du
ganz
ehrlich
gesagt,
But
I
wonder
what
a
woman
like
you,
I
mean,
honestly,
Aufgedonnert
wie
ein
Model
am
helllichten
Tag
Dressed
up
like
a
model
in
broad
daylight,
Mitten
in
der
Woche,
ganz
am
Ende
dieser
Stadt,
In
the
middle
of
the
week,
at
the
very
end
of
this
city,
So
ganz
zufällig
zu
tun
hat
Just
happens
to
be
doing
here
Kaum
hab
ich
dich
vergessen
stehst
du
auch
schon
wieder
da
I
had
just
about
forgotten
you,
and
then
there
you
are
again
Und
dein
Blick
scheint
mir
zu
sagen:
And
your
eyes
seem
to
be
saying:
Lass
es
werden
wie
es
wahr,
lass
es
werden
wie
es
wahr
Let
it
be
as
it
was,
let
it
be
as
it
was
Niemals
mehr,
niemals
mehr
Never
more,
never
more
Straße
ohne
Wiederkehr
Road
of
no
return
So
was
kann
ich
dir
kein
weiteres
Mal
verzeihen
I
can't
forgive
you
for
something
like
this
again,
Niemals
mehr,
niemals
mehr
Never
more,
never
more
Das
ist
auch
schon
lange
her
That
was
a
long
time
ago
So
was
kann
ich
dir,
so
was
kann
ich
dir,
nicht
noch
mal
verzeihen
I
can't
forgive
you,
I
can't
forgive
you
for
something
like
this
again,
Im
ersten
Moment
hab
ich
keinen
Stich
gesehen.
Initially,
I
didn't
see
it
coming.
Du
und
dieser
Typ,
ich
konnt
die
Welt
nicht
mehr
verstehen.
You
and
that
guy,
I
couldn't
believe
it.
Ich
konnte
nicht
mehr
denken,
meine
Seele
stand
in
Flammen.
I
couldn't
think
straight,
my
soul
was
burning.
Du
sagtst
es
sei
vergangen
und
ihr
seid
nicht
mehr
zusammen.
You
said
it's
over
and
you're
not
together
anymore.
Das
erklärt
ja
einiges,
dass
dir
das
nicht
peinlich
ist,
That
explains
a
lot,
why
you
aren't
ashamed,
Weil
dein
Motiv
jetzt
augenscheinlich
ist,
Because
your
motive
is
now
obvious,
Und
fang
nicht
an
zu
weinen,
denn
das
zieht
bei
mir
nicht
mehr,
And
don't
you
start
crying,
it
doesn't
work
on
me
anymore,
Ich
floss
mit
deinen
Tränen,
dass
ist
ziemlich
lange
her.
I
cried
enough
with
your
tears,
that
was
a
long
time
ago.
Ich
sehe
du
trägst
wieder
meinen
Ring
an
deinem
Finger
I
see
you
are
wearing
my
ring
on
your
finger
again
Die
gleichen
großen
Zeichen,
die
Bedeutung
ist
geringer
The
same
big
signs,
but
the
meaning
is
smaller
Ich
habe
lang
genug
gelitten
und
zwar
ein
für
alle
mal
I
have
suffered
long
enough,
once
and
for
all
Das
mit
uns
ist
nicht
zu
retten,
zwei
ist
meine
Unglückszahl.
There
is
no
saving
us,
two
is
my
unlucky
number.
Denn
mein
Herz
und
meine
Seele
standen
lang
genug
am
Marterpfahl
Because
my
heart
and
my
soul
have
been
at
the
stake
long
enough
Vor
lauter
Warten
auf
Erlösung
von
der
Qual,
Waiting
for
deliverance
from
this
pain,
Hab
ich
mir
das
Warten
abgewöhnt,
aber
egal.
I
have
stopped
waiting,
but
that
doesn't
matter.
Jedenfalls
warte
ich
auf
dich
sicherlich
nicht
noch
einmal
Anyway,
I
will
definitely
not
be
waiting
for
you
again
Nicht
noch
einmal,
niemals
Not
again,
never
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.