Текст и перевод песни Oli.P - Niemals mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemals
mehr,
niemals
mehr
Never
again,
never
again
Niemals
mehr,
niemals
mehr
Never
again,
never
again
Übers
Meer
Across
the
sea
Du
sagtst
du
warst
heut
in
der
Gegend,
auf
nen
Sprung
kommst
du
vorbei,
You
said
you
were
in
the
neighborhood
today,
you
came
by
for
a
quickie,
Wollst
mal
wissen
wie's
mir
geht,
ist
ja
schließlich
nichts
dabei
wenn
man
sich
wieder
sieht
You
wanted
to
know
how
I
was
doing,
after
all,
there's
nothing
wrong
with
seeing
each
other
again
So
als
Freunde
As
friends
Du
wolltest
mir
schon
ewig
diese
Sachen
wieder
geben,
You've
been
wanting
to
give
me
back
this
stuff
forever,
Doch
ich
frag
mich
was
ne
Frau
wie
du
ganz
ehrlich
gesagt,
But
I
wonder
what
a
woman
like
you,
to
be
honest,
Aufgedonnert
wie
ein
Model
am
helllichten
Tag
All
dressed
up
like
a
model
in
broad
daylight
Mitten
in
der
Woche,
ganz
am
Ende
dieser
Stadt,
In
the
middle
of
the
week,
at
the
end
of
this
city,
So
ganz
zufällig
zu
tun
hat
So
coincidentally
Kaum
hab
ich
dich
vergessen
stehst
du
auch
schon
wieder
da
No
sooner
had
I
forgotten
you
than
you
were
standing
there
Und
dein
Blick
scheint
mir
zu
sagen:
And
your
eyes
seem
to
say
to
me:
Lass
es
werden
wie
es
wahr,
lass
es
werden
wie
es
wahr
Let
it
be
as
it
was,
let
it
be
as
it
was
Niemals
mehr,
niemals
mehr
Never
again,
never
again
Straße
ohne
Wiederkehr
Road
of
no
return
So
was
kann
ich
dir
kein
weiteres
Mal
verzeihen
I
can't
forgive
you
for
this
another
time
Niemals
mehr,
niemals
mehr
Never
again,
never
again
Das
ist
auch
schon
lange
her
That's
been
a
long
time
ago
So
was
kann
ich
dir,
so
was
kann
ich
dir,
nicht
noch
mal
verzeihen
I
can't,
I
can't
forgive
you
for
this
again
Im
ersten
Moment
hab
ich
keinen
Stich
gesehen.
At
first
I
didn't
see
a
thing.
Du
und
dieser
Typ,
ich
konnt
die
Welt
nicht
mehr
verstehen.
You
and
that
guy,
I
couldn't
understand
the
world
anymore.
Ich
konnte
nicht
mehr
denken,
meine
Seele
stand
in
Flammen.
I
couldn't
think
anymore,
my
soul
was
in
flames.
Du
sagtst
es
sei
vergangen
und
ihr
seid
nicht
mehr
zusammen.
You
say
it's
over
and
you're
not
together
anymore.
Das
erklärt
ja
einiges,
dass
dir
das
nicht
peinlich
ist,
That
explains
a
lot,
that
you're
not
embarrassed,
Weil
dein
Motiv
jetzt
augenscheinlich
ist,
Because
your
motive
is
obvious
now,
Und
fang
nicht
an
zu
weinen,
denn
das
zieht
bei
mir
nicht
mehr,
And
don't
start
crying,
because
that
doesn't
work
on
me
anymore,
Ich
floss
mit
deinen
Tränen,
dass
ist
ziemlich
lange
her.
I
flowed
with
your
tears,
that
was
a
long
time
ago.
Ich
sehe
du
trägst
wieder
meinen
Ring
an
deinem
Finger
I
see
you're
wearing
my
ring
on
your
finger
again
Die
gleichen
großen
Zeichen,
die
Bedeutung
ist
geringer
The
same
big
signs,
the
meaning
is
less
Ich
habe
lang
genug
gelitten
und
zwar
ein
für
alle
mal
I
have
suffered
long
enough
and
once
and
for
all
Das
mit
uns
ist
nicht
zu
retten,
zwei
ist
meine
Unglückszahl.
There's
no
saving
us,
two
is
my
unlucky
number.
Denn
mein
Herz
und
meine
Seele
standen
lang
genug
am
Marterpfahl
Because
my
heart
and
soul
stood
at
the
stake
long
enough
Vor
lauter
Warten
auf
Erlösung
von
der
Qual,
Waiting
for
redemption
from
torment,
Hab
ich
mir
das
Warten
abgewöhnt,
aber
egal.
I've
stopped
waiting,
but
whatever.
Jedenfalls
warte
ich
auf
dich
sicherlich
nicht
noch
einmal
Anyway,
I'm
certainly
not
waiting
for
you
again
Nicht
noch
einmal,
niemals
Not
again,
never
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.