Oli.P - Plötzlich stand sie da - перевод текста песни на русский

Plötzlich stand sie da - Oli.Pперевод на русский




Plötzlich stand sie da
Вдруг она появилась
Heute ist mir klar, sie war ein Kind von Traurigkeit.
Сегодня мне ясно, ты была дочерью печали.
Wir waren ein Zwei-Mann Team,
Мы были командой из двух человек,
Traum-Team, lebensfroh,
Командой мечты, жизнерадостной,
Traumpaar und so,
Идеальной парой, и все такое,
Bilderbuch-Lovestory,
Любовной историей как из книжки,
Uns wird sogar nachgesagt,
Про нас даже говорили,
Wie Romeo und Julia seien
Что мы как Ромео и Джульетта
Auch wir unzertrennlich
Тоже неразлучны
Und Selbstverständlich
И само собой разумеется
Gab es auch mal Zeiten,
Были и времена,
In den Streitereien
В которых ссоры
Die Zweisamkeit begleiteten,
Сопровождали двойственность,
Doch bei Weitem durch nichts zu vergleichen
Но это было несравнимо
Mit Intrigenin Soap-Operas
С интригами в мыльных операх
Oder Zoff mit der Ex
Или разборками с бывшими
Eher so lay back
Скорее что-то типа
Wie'n Freestyle von Spacks und Tracks
Фристайла от Spacks и Tracks
Wie Power of Love and belt the rain fave
Как Power of Love and belt the rain fave
Die uns zusammenbrachten,
Которые свели нас вместе,
Uns zu Stars, zur Clique machten,
Сделали нас звездами, тусовкой,
Wir dachten an Heirat und all die Dinge
Мы думали о свадьбе и обо всем таком
Und träumten jeden Tag
И мечтали каждый день
Von schätzungsweise 2, 3 Kindern
Примерно о 2-3 детях
[Refrain]
[Припев]
Ich hätte nie Gedacht was
Я бы никогда не подумал, во что
Die Liebe aus mir macht,
Любовь меня превратит,
Ein Wrack, dass zu spät erkannt hat,
В обломки, которые слишком поздно поняли,
Dass ihr Lächeln nur Fassade war.
Что твоя улыбка была лишь фасадом.
Heute ist mir klar sie war ein Kind von Traurigkeit.
Сегодня мне ясно, ты была дочерью печали.
Und plötzlich stand sie da...
И вдруг ты появилась...
She said it's over and I knew can hold her,
Ты сказала, что все кончено, и я знал, что не могу тебя удержать,
If i try, then she kissed me goodbye,
Даже если попытаюсь, затем ты поцеловала меня на прощание,
She said she loved me and thought that
Ты сказала, что любишь меня и думала, что
I will love with staying.
Я отвечу взаимностью.
How i wish you were here!
Как бы я хотел, чтобы ты была здесь!
Wie ich dich vererte, mein Schatz,
Как я тебя обожал, моя дорогая,
Ich erinnere mich an den Tag,
Я помню тот день,
An dem wir uns sahn, dass allererste mal,
Когда мы увидели друг друга в первый раз,
Ich war ziehmlich angetan,
Ты мне очень понравилась,
Und dann der erste Kuss, Schulschluss,
А потом первый поцелуй, окончание школы,
Glück im Überdruss, auf'm Sozius, der Pegasus,
Счастье в избытке, на заднем сиденье, Пегас,
Als ich deine Brust zum ersten mal spürte,
Когда я впервые коснулся твоей груди,
Ich spürte Lust und war gerührt,
Я почувствовал желание и был тронут,
Als du mich ins Paradies entführtest
Когда ты забрала меня в рай
[Refrain]
[Припев]
Mittlerweile sind die Jahre
Прошли годы,
Zwar vergangen doch oft noch
Но часто и по сей день
Heute laufen tränen über meine
По моим щекам текут слезы,
Wangen, der Schmerz sitz noch zu tief,
Боль все еще слишком глубока,
Wenn ich vor dem Stein steh,
Когда я стою перед камнем,
Auf dem dein Name steht,
На котором выбито твое имя,
Ich erinner mich, plötzlich stand sie da,
Я вспоминаю, как вдруг ты появилась,
Und sagte "Hi!" als sei nichts gewesen
И сказала "Привет!", как будто ничего не было
Und es täte ihr leid, dass mit uns sei' nun vorbei,
И что тебе жаль, что с нами все кончено,
Mein Schrei war laut ich hätte es nie geglaubt,
Мой крик был громким, я бы никогда не поверил,
Doch sie sprang, und es war hoch
Но ты прыгнула, и это было высоко
[Refrain]
[Припев]





Авторы: Andy Edner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.