Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plötzlich stand sie da
Вдруг она появилась
Heute
ist
mir
klar,
sie
war
ein
Kind
von
Traurigkeit.
Сегодня
мне
ясно,
ты
была
дочерью
печали.
Wir
waren
ein
Zwei-Mann
Team,
Мы
были
командой
из
двух
человек,
Traum-Team,
lebensfroh,
Командой
мечты,
жизнерадостной,
Traumpaar
und
so,
Идеальной
парой,
и
все
такое,
Bilderbuch-Lovestory,
Любовной
историей
как
из
книжки,
Uns
wird
sogar
nachgesagt,
Про
нас
даже
говорили,
Wie
Romeo
und
Julia
seien
Что
мы
как
Ромео
и
Джульетта
Auch
wir
unzertrennlich
Тоже
неразлучны
Und
Selbstverständlich
И
само
собой
разумеется
Gab
es
auch
mal
Zeiten,
Были
и
времена,
In
den
Streitereien
В
которых
ссоры
Die
Zweisamkeit
begleiteten,
Сопровождали
двойственность,
Doch
bei
Weitem
durch
nichts
zu
vergleichen
Но
это
было
несравнимо
Mit
Intrigenin
Soap-Operas
С
интригами
в
мыльных
операх
Oder
Zoff
mit
der
Ex
Или
разборками
с
бывшими
Eher
so
lay
back
Скорее
что-то
типа
Wie'n
Freestyle
von
Spacks
und
Tracks
Фристайла
от
Spacks
и
Tracks
Wie
Power
of
Love
and
belt
the
rain
fave
Как
Power
of
Love
and
belt
the
rain
fave
Die
uns
zusammenbrachten,
Которые
свели
нас
вместе,
Uns
zu
Stars,
zur
Clique
machten,
Сделали
нас
звездами,
тусовкой,
Wir
dachten
an
Heirat
und
all
die
Dinge
Мы
думали
о
свадьбе
и
обо
всем
таком
Und
träumten
jeden
Tag
И
мечтали
каждый
день
Von
schätzungsweise
2,
3 Kindern
Примерно
о
2-3
детях
Ich
hätte
nie
Gedacht
was
Я
бы
никогда
не
подумал,
во
что
Die
Liebe
aus
mir
macht,
Любовь
меня
превратит,
Ein
Wrack,
dass
zu
spät
erkannt
hat,
В
обломки,
которые
слишком
поздно
поняли,
Dass
ihr
Lächeln
nur
Fassade
war.
Что
твоя
улыбка
была
лишь
фасадом.
Heute
ist
mir
klar
sie
war
ein
Kind
von
Traurigkeit.
Сегодня
мне
ясно,
ты
была
дочерью
печали.
Und
plötzlich
stand
sie
da...
И
вдруг
ты
появилась...
She
said
it's
over
and
I
knew
can
hold
her,
Ты
сказала,
что
все
кончено,
и
я
знал,
что
не
могу
тебя
удержать,
If
i
try,
then
she
kissed
me
goodbye,
Даже
если
попытаюсь,
затем
ты
поцеловала
меня
на
прощание,
She
said
she
loved
me
and
thought
that
Ты
сказала,
что
любишь
меня
и
думала,
что
I
will
love
with
staying.
Я
отвечу
взаимностью.
How
i
wish
you
were
here!
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь!
Wie
ich
dich
vererte,
mein
Schatz,
Как
я
тебя
обожал,
моя
дорогая,
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
Я
помню
тот
день,
An
dem
wir
uns
sahn,
dass
allererste
mal,
Когда
мы
увидели
друг
друга
в
первый
раз,
Ich
war
ziehmlich
angetan,
Ты
мне
очень
понравилась,
Und
dann
der
erste
Kuss,
Schulschluss,
А
потом
первый
поцелуй,
окончание
школы,
Glück
im
Überdruss,
auf'm
Sozius,
der
Pegasus,
Счастье
в
избытке,
на
заднем
сиденье,
Пегас,
Als
ich
deine
Brust
zum
ersten
mal
spürte,
Когда
я
впервые
коснулся
твоей
груди,
Ich
spürte
Lust
und
war
gerührt,
Я
почувствовал
желание
и
был
тронут,
Als
du
mich
ins
Paradies
entführtest
Когда
ты
забрала
меня
в
рай
Mittlerweile
sind
die
Jahre
Прошли
годы,
Zwar
vergangen
doch
oft
noch
Но
часто
и
по
сей
день
Heute
laufen
tränen
über
meine
По
моим
щекам
текут
слезы,
Wangen,
der
Schmerz
sitz
noch
zu
tief,
Боль
все
еще
слишком
глубока,
Wenn
ich
vor
dem
Stein
steh,
Когда
я
стою
перед
камнем,
Auf
dem
dein
Name
steht,
На
котором
выбито
твое
имя,
Ich
erinner
mich,
plötzlich
stand
sie
da,
Я
вспоминаю,
как
вдруг
ты
появилась,
Und
sagte
"Hi!"
als
sei
nichts
gewesen
И
сказала
"Привет!",
как
будто
ничего
не
было
Und
es
täte
ihr
leid,
dass
mit
uns
sei'
nun
vorbei,
И
что
тебе
жаль,
что
с
нами
все
кончено,
Mein
Schrei
war
laut
ich
hätte
es
nie
geglaubt,
Мой
крик
был
громким,
я
бы
никогда
не
поверил,
Doch
sie
sprang,
und
es
war
hoch
Но
ты
прыгнула,
и
это
было
высоко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Edner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.