Olifornia - Becksbier Boys - перевод текста песни на английский

Becksbier Boys - Oliforniaперевод на английский




Becksbier Boys
Becks Beer Boys
Ich betrachte sie rundum, das macht mich sehr zufrieden
I look at her all around, it makes me very happy
Um sie aus allen Perspektiven mehr zu lieben
To love her even more from every perspective
Fahr mit ihr shoppen in die Stadt, wir tanzen auf der Rolltreppe
Take her shopping in the city, we dance on the escalator
Singe ihr was vor, denn sie findet, dass ich toll rappe
Sing something to her, because she thinks I rap great
Sie fährt darauf ab, wenn sie den Klang meiner Gitarre hört
She loves it when she hears the sound of my guitar
Wir tragen beide ein Nirvana Shirt, sind hart gestört
We both wear a Nirvana shirt, we're pretty messed up
Deine Freundin mag schön sein, meine ist sexier
Your girlfriend may be pretty, mine is sexier
Ich bin schon 16 und ich hol ihr ein Becks Bier
I'm already 16 and I'm getting her a Becks beer
Fahr mit ihr auf dem Mofa, wir sind cool, Richie Rich
Riding my moped with her, we're cool, Richie Rich
Machen den Feldweg zur Route 66
Turning the dirt road into Route 66
Hab das Becks bereit, wir gehen längst nicht nach Hause
Got the Becks ready, we're not going home anytime soon
Mom weiß längst bescheid, wir dürfen länger nach draußen
Mom already knows, we're allowed to stay out longer
Ich bleibe original bis zum letzten Tag
I'll stay original until the very last day
Weil ich noch immer diese Sätze sag
Because I still say these things
Und ich weiß, dass sie sich lächelnd freut
And I know that she smiles happily
Denn ich bin einer von den Becksbier Boys
Because I'm one of the Becks Beer Boys
Sowas wie uns gibt's nicht mehr
There's no one like us anymore
Doch wir stellen das wieder her
But we're bringing it back
Babe, ich bleib dir bis zum Ende treu
Babe, I'll stay true to you until the end
Denn du weißt Ich bin dein Becksbier Boy
Because you know I'm your Becks Beer Boy
Girl, ich lade dich ein zur Fanta Mango am Tresen
Girl, I'll buy you a Fanta Mango at the bar
Das ist angesagt, das hab ich in der Bravo gelesen
That's what's in, I read it in Bravo
Heute kommst du wieder und ich freu mich wie verrückt
You're coming over again today and I'm crazy excited
Babe, komm' mit mir ins Portal in die 90er zurück
Babe, come with me back to the 90s
Wir trinken Bier und rauchen Zigaretten, schlimme Finger und
We drink beer and smoke cigarettes, bad fingers and
Wir liegen auf der Wiese nachts und schwelgen in Erinnerungen
We lie in the grass at night and reminisce
Wir lieben uns im Bett, doch noch wichtiger als Sex
We love each other in bed, but even more important than sex
Ist du stehst auch auch Backstreet Boys und deshalb bist du perfekt
Is that you also love the Backstreet Boys and that's why you're perfect
Komm, wir gehen zur Videothek, 'ne VHS ausleihen
Come on, let's go to the video store and rent a VHS
Du bist so heiß, du trägst High Waist und Bauchfrei
You're so hot, you're wearing high waist and a crop top
Babe, du hättest nie was schlechtes verdient
Babe, you would never deserve anything bad
Und das passt alles, weil du einen Becksbier Boy liebst
And it all fits, because you love a Becks Beer Boy
Ich bleibe original bis zum letzten Tag
I'll stay original until the very last day
Weil ich noch immer diese Sätze sag
Because I still say these things
Und ich weiß, dass sie sich lächelnd freut
And I know that she smiles happily
Denn ich bin einer von den Becksbier Boys
Because I'm one of the Becks Beer Boys
Sowas wie uns gibt's nicht mehr
There's no one like us anymore
Doch wir stellen das wieder her
But we're bringing it back
Babe, ich bleib dir bis zum Ende treu
Babe, I'll stay true to you until the end
Denn du weißt Ich bin dein Becksbier Boy
Because you know I'm your Becks Beer Boy
Bei den meisten Leuten hält heute die Treue nicht lang
Most people's loyalty doesn't last long these days
Was auch immer passiert, ich bleibe dein Feuerwehrmann
Whatever happens, I'll remain your fireman
Ich bin classic, bei mir wirst du es immer gut haben
I'm classic, you'll always have it good with me
Ich bin weiß gekleidet und ich tanz für dich am Flughafen
I'm dressed in white and I'll dance for you at the airport
Arschlöcher überall, wer ist heut noch Gentleman?
Jerks everywhere, who's a gentleman these days?
Jeder denkt an sich, ich bin dein größter und dein bester Fan
Everyone thinks of themselves, I'm your biggest and your best fan
Wir sind ersetzbar, weil sie ihre Werte verlieren
We are replaceable, because they lose their values
Aber wir sind nicht die, also gehöre ich dir
But we're not them, so I belong to you
Packen wir für's Picknick noch die Keksdose ein
Let's pack the cookie tin for the picnic
Ich hab kein Problem, mit dir ein bisschen Retro zu sein
I have no problem being a little retro with you
Scheiß auf die Wegwerfgesellschaft, hier ich hab mein Walkman da
Screw the throwaway society, here I have my Walkman
Die Batterien sind leer, aber die Akkus sind ja aufladbar
The batteries are dead, but the rechargeable ones are charged
Ich bleibe original bis zum letzten Tag
I'll stay original until the very last day
Weil ich noch immer diese Sätze sag
Because I still say these things
Und ich weiß, dass sie sich lächelnd freut
And I know that she smiles happily
Denn ich bin einer von den Becksbier Boys
Because I'm one of the Becks Beer Boys
Sowas wie uns gibt's nicht mehr
There's no one like us anymore
Doch wir stellen das wieder her
But we're bringing it back
Babe, ich bleib dir bis zum Ende treu
Babe, I'll stay true to you until the end
Denn du weißt Ich bin dein Becksbier Boy
Because you know I'm your Becks Beer Boy





Авторы: Oliver Fornoff, Oli Fornoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.