Текст и перевод песни Olifornia - Portal der Tränen (feat. Lil Tindemann)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portal der Tränen (feat. Lil Tindemann)
Portal of Tears (feat. Lil Tindemann)
Herzlich
willkommen
im
Portal
der
Tränen
Welcome
to
the
portal
of
tears,
darling
Hier
musst
du
nicht
um
Gnade
flehen
Here
you
don't
have
to
beg
for
mercy
Du
musst
auf
mich
keine
Rücksicht
nehmen
You
don't
have
to
consider
me
Denn
nur
so
kannst
du
glücklich
leben
Because
only
then
can
you
live
happily
Herzlich
willkommen
im
Portal
der
Tränen
Welcome
to
the
portal
of
tears,
my
dear
Ich
versprech'
dir
ein
normales
Leben
I
promise
you
a
normal
life
Du
musst
auf
mich
keine
Rücksicht
nehmen
You
don't
have
to
consider
me
Denn
nur
so
kannst
du
glücklich
leben
Because
only
then
can
you
live
happily
Ich
muss
auch
leider
gleich
schon
wieder
los
I'm
afraid
I
have
to
leave
again
soon
Denn
das
Leben
ist
mir
zu
zeitaufwändig
Because
life
is
too
time-consuming
for
me
War
nie
gut
genug
für
euch
Was
never
good
enough
for
you
all
Bin
im
Tal
der
Tränen
und
da
weine
ich
ständig
I'm
in
the
valley
of
tears
and
I
cry
constantly
Ich
kann
dir
nur
Liebe
bieten,
Baby
ich
hab
echt
versagt
I
can
only
offer
you
love,
baby,
I
really
failed
Bin
fertig
mit
der
Welt
wie
euer
Gott
an
seinem
letzten
Tag
I'm
done
with
the
world
like
your
God
on
his
last
day
Und
frag
nicht
Ist
das
Leben
nicht
schön?
Klar
ist
das
nicht
schön
And
don't
ask
"Isn't
life
beautiful?"
Of
course
it's
not
beautiful
Bei
Kerzenlicht
und
Abendröte
stelle
ich
dir
die
Frage,
mich
zu
töten
By
candlelight
and
sunset,
I
ask
you
to
kill
me
Wisch
dir
das
Sperma
und
die
Augenbrauen
weg,
ich
werde
es
euch
nicht
versagen
Leute
Wipe
away
the
semen
and
the
eyebrows,
I
won't
deny
you
guys
Das
klingt
hart,
aber
man
darf
ja
wohl
noch
träumen
That
sounds
harsh,
but
you're
still
allowed
to
dream
Kippe
im
Mund,
ich
hol
mir
Lungenkrebs,
damit
ich
cool
aussehe
Cigarette
in
my
mouth,
I'll
get
lung
cancer
so
I
look
cool
Das
findest
du
super?
Nee,
du
darfst
nicht
mit
zu
mir
gehen
You
think
that's
great?
No,
you
can't
come
with
me
Das
muss
ich
dir
verwahren,
du
kannst
nicht
gnadenlos
mit
mir
Mario
spielen
I
have
to
keep
that
from
you,
you
can't
play
Mario
mercilessly
with
me
Ach
und
ich
bin
leider
bisschen
sapiophil,
es
tut
mir
echt
leid
Oh,
and
I'm
unfortunately
a
bit
sapiosexual,
I'm
really
sorry
Herzlich
willkommen
im
Portal
der
Tränen
Welcome
to
the
portal
of
tears,
sweetheart
Hier
musst
du
nicht
um
Gnade
flehen
Here
you
don't
have
to
beg
for
mercy
Du
musst
auf
mich
keine
Rücksicht
nehmen
You
don't
have
to
consider
me
Denn
nur
so
kannst
du
glücklich
leben
Because
only
then
can
you
live
happily
Herzlich
willkommen
im
Portal
der
Tränen
Welcome
to
the
portal
of
tears,
my
love
Ich
versprech'
dir
ein
normales
Leben
I
promise
you
a
normal
life
Du
musst
auf
mich
keine
Rücksicht
nehmen
You
don't
have
to
consider
me
Denn
nur
so
kannst
du
glücklich
leben
Because
only
then
can
you
live
happily
Sag
mal,
was
ist
eigentlich
die
beste
Pick
Up
Line?
Ich
sag
Hi
Tell
me,
what's
the
best
pick-up
line?
I
say
"Hi"
Wenn
du
ins
Portal
willst,
kommst
du
ohne
Spenderleber
leider
nicht
mit
rein
If
you
want
to
enter
the
portal,
you
can't
come
in
without
a
donor
liver
Vorher
musst
du
uns
mit
schlimmen
Taten
noch
dein
Mut
beweisen
Before
that,
you
have
to
prove
your
courage
to
us
with
terrible
deeds
Gib
mir
'ne
Kugel
in
den
Kopf,
danach
darfst
du
mein
Stuhl
verspeisen
Give
me
a
bullet
in
the
head,
then
you
can
eat
my
chair
Darf
mich
beschweren,
was
ich
durchgemacht
hab
lässt
sich
mit
letzter
Nacht
nicht
vergleichen
I
can
complain,
what
I've
been
through
can't
be
compared
to
last
night
Denn
der
verfickte
Dämon,
der
mein
Bett
bewacht,
der
will
mich
verspeisen
Because
the
fucking
demon
guarding
my
bed
wants
to
devour
me
Doch
ich
verschicke
etliche
Bewerbungen
und
Lebenslauf
But
I'm
sending
out
numerous
applications
and
resumes
Komme
zum
Bewerbungsgespräch,
aber
nur
aus
dem
Grund,
dass
ich
jemanden
zum
Reden
brauch
I'm
going
to
the
job
interview,
but
only
because
I
need
someone
to
talk
to
Konnte
dir
nur
Küsse
geben,
ich
hoffe
du
hast
mit
mir
glücklich
gelebt
Could
only
give
you
kisses,
I
hope
you
lived
happily
with
me
Ich
hatte
nicht
mal
Kies,
als
hätte
ich
meine
Schlüssel
verlegt
I
didn't
even
have
any
cash,
like
I'd
misplaced
my
keys
Neues
Bier,
neue
Kippe,
Prost,
verwische
dir
sofort
die
Tränen
New
beer,
new
cigarette,
cheers,
wipe
away
your
tears
immediately
Klingt
als
ob
ne
Menge
Hoppla
nötig
ist
um
fort
zu
gehen
Sounds
like
it
takes
a
lot
of
"oops"
to
leave
Herzlich
willkommen
im
Portal
der
Tränen
Welcome
to
the
portal
of
tears,
beautiful
Hier
musst
du
nicht
um
Gnade
flehen
Here
you
don't
have
to
beg
for
mercy
Du
musst
auf
mich
keine
Rücksicht
nehmen
You
don't
have
to
consider
me
Denn
nur
so
kannst
du
glücklich
leben
Because
only
then
can
you
live
happily
Herzlich
willkommen
im
Portal
der
Tränen
Welcome
to
the
portal
of
tears,
precious
Ich
versprech'
dir
ein
normales
Leben
I
promise
you
a
normal
life
Du
musst
auf
mich
keine
Rücksicht
nehmen
You
don't
have
to
consider
me
Denn
nur
so
kannst
du
glücklich
leben
Because
only
then
can
you
live
happily
Herzlich
willkommen
im
Portal
der
Tränen
Welcome
to
the
portal
of
tears
Hier
musst
du
nicht
um
Gnade
flehen
Here
you
don't
have
to
beg
for
mercy
Du
musst
auf
mich
keine
Rücksicht
nehmen
You
don't
have
to
consider
me
Denn
nur
so
kannst
du
glücklich
Leben
Because
only
then
can
you
live
happily
Herzlich
willkommen
im
Portal
der
Tränen
Welcome
to
the
portal
of
tears
Hier
musst
du
nicht
um
Gnade
flehen
Here
you
don't
have
to
beg
for
mercy
Du
musst
auf
mich
keine
Rücksicht
nehmen
You
don't
have
to
consider
me
Denn
nur
so
kannst
du
glücklich
leben
Because
only
then
can
you
live
happily
Herzlich
willkommen
im
Portal
der
Tränen
Welcome
to
the
portal
of
tears
Ich
versprech'
dir
ein
normales
Leben
I
promise
you
a
normal
life
Du
musst
auf
mich
keine
Rücksicht
nehmen
You
don't
have
to
consider
me
Denn
nur
so
kannst
du
glücklich
leben
Because
only
then
can
you
live
happily
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ach nix
дата релиза
15-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.