Olimpo Cardenas - Sombras - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olimpo Cardenas - Sombras - Remastered




Sombras - Remastered
Shadows - Remastered
Quisiera abrir lentamente mis venas
I wish I could slowly open my veins
Mi sangre entera verterla a tus pies
And pour all my blood at your feet
Para poderte demostrar que más no puedo amar y entonces
So that I could prove to you that I cannot love more and then
Morir después
Die
Y sin embargo tus ojos azules
And yet your blue eyes
Azul que tienen el cielo y el mar
Blue like the sky and the sea
Viven cerrados para mi si ver que estoy así perdido en mi soledad
Are closed to me, unable to see that I am lost in my solitude
Sombra nada más acariciando mis manos
Shadows, nothing more, caressing my hands
Sombras nada más en el temblor de mi voz
Shadows, nothing more, in the tremble of my voice
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
I could have been happy, but instead I am dying in life
Y entre lágrimas viviendo el pasaje
And living through tears the most
Más horrendo de este drama sin final
Horrible passage of this endless drama
Sombras nada más entre tu vida y mi vida
Shadows, nothing more, between your life and mine
Sombras nada más entre tu amor y mi amor
Shadows, nothing more, between your love and mine
Que breve fué tu presencia en mi astío
How brief was your presence in my boredom
Que tibias fueron tus manos y tu voz
How warm were your hands and your voice
Como luciérnaga llego tu lamor y disipó
Like a firefly, your love came and went
Las sombras de mi rincón.
And dispersed the shadows of my corner.
Y me quedé como un duende temblando
And I was left trembling like a goblin
Sin el azul de tus ojos de mar
Without the blue of your ocean eyes
Que se han cerrado para mi
That have closed themselves to me
Son ver que estoy así
Unable to see that I am
Perdido en mi soledad
Lost in my solitude
Sombra nada más acariciando mis manos
Shadows, nothing more, caressing my hands
Sombras nada más en el temblor de mi voz
Shadows, nothing more, in the tremble of my voice
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
I could have been happy, but instead I am dying in life
Y entre lágrimas viviendo el pasaje
And living through tears the most
Más horrendo de este drama sin final
Horrible passage of this endless drama
Sombras nada más entre tu vida y mi vida
Shadows, nothing more, between your life and mine
Sombras nada más
Shadows, nothing more
Entre tu amor y mi amor
Between your love and mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.