Текст и перевод песни Olimpo Cardenas - Sombras - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombras - Remastered
Shadows - Remastered
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
I
wish
I
could
slowly
open
my
veins
Mi
sangre
entera
verterla
a
tus
pies
And
pour
all
my
blood
at
your
feet
Para
poderte
demostrar
que
más
no
puedo
amar
y
entonces
So
that
I
could
prove
to
you
that
I
cannot
love
more
and
then
Y
sin
embargo
tus
ojos
azules
And
yet
your
blue
eyes
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
Blue
like
the
sky
and
the
sea
Viven
cerrados
para
mi
si
ver
que
estoy
así
perdido
en
mi
soledad
Are
closed
to
me,
unable
to
see
that
I
am
lost
in
my
solitude
Sombra
nada
más
acariciando
mis
manos
Shadows,
nothing
more,
caressing
my
hands
Sombras
nada
más
en
el
temblor
de
mi
voz
Shadows,
nothing
more,
in
the
tremble
of
my
voice
Pude
ser
feliz
y
estoy
en
vida
muriendo
I
could
have
been
happy,
but
instead
I
am
dying
in
life
Y
entre
lágrimas
viviendo
el
pasaje
And
living
through
tears
the
most
Más
horrendo
de
este
drama
sin
final
Horrible
passage
of
this
endless
drama
Sombras
nada
más
entre
tu
vida
y
mi
vida
Shadows,
nothing
more,
between
your
life
and
mine
Sombras
nada
más
entre
tu
amor
y
mi
amor
Shadows,
nothing
more,
between
your
love
and
mine
Que
breve
fué
tu
presencia
en
mi
astío
How
brief
was
your
presence
in
my
boredom
Que
tibias
fueron
tus
manos
y
tu
voz
How
warm
were
your
hands
and
your
voice
Como
luciérnaga
llego
tu
lamor
y
disipó
Like
a
firefly,
your
love
came
and
went
Las
sombras
de
mi
rincón.
And
dispersed
the
shadows
of
my
corner.
Y
me
quedé
como
un
duende
temblando
And
I
was
left
trembling
like
a
goblin
Sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Without
the
blue
of
your
ocean
eyes
Que
se
han
cerrado
para
mi
That
have
closed
themselves
to
me
Son
ver
que
estoy
así
Unable
to
see
that
I
am
Perdido
en
mi
soledad
Lost
in
my
solitude
Sombra
nada
más
acariciando
mis
manos
Shadows,
nothing
more,
caressing
my
hands
Sombras
nada
más
en
el
temblor
de
mi
voz
Shadows,
nothing
more,
in
the
tremble
of
my
voice
Pude
ser
feliz
y
estoy
en
vida
muriendo
I
could
have
been
happy,
but
instead
I
am
dying
in
life
Y
entre
lágrimas
viviendo
el
pasaje
And
living
through
tears
the
most
Más
horrendo
de
este
drama
sin
final
Horrible
passage
of
this
endless
drama
Sombras
nada
más
entre
tu
vida
y
mi
vida
Shadows,
nothing
more,
between
your
life
and
mine
Sombras
nada
más
Shadows,
nothing
more
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Between
your
love
and
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.