Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
negro
azabache,
Im
Gagat-Schwarz,
De
tu
blonda
cabellera,
Deines
blonden
Haares,
En
el
rojo
escarlata,
Im
Scharlachrot,
De
tu
boca
tan
divina.
Deines
so
göttlichen
Mundes.
Y
en
las
fuentes
hermosas,
Und
in
den
schönen
Quellen,
De
tus
ojos
hechiceros,
Deiner
bezaubernden
Augen,
Es
que
busca
mi
alma,
Sucht
meine
Seele,
La
esperanza
perdida.
Die
verlorene
Hoffnung.
Yo
te
soñé,
Ich
träumte
von
dir,
Pero
nunca
te
pude
encontrar,
Aber
konnte
dich
nie
finden,
Y
al
fin
te
encontré,
Und
endlich
fand
ich
dich,
Y
mis
sueños
se
han
tornado
realidad.
Und
meine
Träume
sind
Wirklichkeit
geworden.
Dime
que
si
que
me
quieres,
Sag
Ja,
dass
du
mich
willst,
Dime
que
si
que
me
amas,
Sag
Ja,
dass
du
mich
liebst,
Di
si
tus
besos
tan
dulces,
Sag,
ob
deine
so
süßen
Küsse,
Serán
para
mi.
Für
mich
sein
werden.
Dale
a
mi
vida
la
dicha,
Gib
meinem
Leben
das
Glück,
Que
tanto
tiempo
he
buscado,
Das
ich
so
lange
gesucht
habe,
No
te
apartes
de
mi
lado,
Weiche
nicht
von
meiner
Seite,
Y
hazme
feliz.
Und
mach
mich
glücklich.
Yo
te
soñé,
Ich
träumte
von
dir,
Pero
nunca
te
pude
encontrar,
Aber
konnte
dich
nie
finden,
Y
al
fin
te
encontré,
Und
endlich
fand
ich
dich,
Y
mis
sueños
se
han
tornado
realidad.
Und
meine
Träume
sind
Wirklichkeit
geworden.
Dime
que
si
que
me
quieres,
Sag
Ja,
dass
du
mich
willst,
Dime
que
si
que
me
amas,
Sag
Ja,
dass
du
mich
liebst,
Di
si
tus
besos
tan
dulces,
Sag,
ob
deine
so
süßen
Küsse,
Serán
para
mi.
Für
mich
sein
werden.
Dale
a
mi
vida
la
dicha,
Gib
meinem
Leben
das
Glück,
Que
tanto
tiempo
he
buscado,
Das
ich
so
lange
gesucht
habe,
No
te
apartes
de
mi
lado,
Weiche
nicht
von
meiner
Seite,
Y
hazme
feliz.
Und
mach
mich
glücklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Placido Acevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.