Olimpo Cárdenas - Mocosita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olimpo Cárdenas - Mocosita




Mocosita
Малышка
Vencido, con el alma amargada, sin esperanzas, saciado de la vida,
Побеждённый, с горькой душой, без надежды, пресытившийся жизнью,
Solloza en su bulín el pobre
Рыдает в своей каморке бедный
Payador, sin hallar un consuelo a su dolor.
Пайадор, не находя утешения своей боли.
Colgada de un clavo, la guitarra...
Повешенная на гвозде, гитара...
En un rincón la tiene abandonada...
В углу он её забросил...
De sus amigos ya no le importa nada...
Ему уже нет дела до своих друзей...
Tirado en la catrera no hace más que llorar.
Развалившись на кровати, он только и делает, что плачет.
En alguna ocasión sólo se escucha esta canción: "
Иногда слышна лишь эта песня: "
Mocosita, no me dejés morir, volvé al cotorro, que no puedo vivir. ¡
Малышка, не дай мне умереть, вернись в нашу конурку, я не могу без тебя жить. ¡
Si supieras las veces que he soñado que de nuevo te tenía a mi lado!
Если бы ты знала, сколько раз мне снилось, что ты снова рядом со мной!
Mocosita, no seas tan cruel, no me abandones...
Малышка, не будь такой жестокой, не бросай меня...
Quiero verte otra vez...
Я хочу увидеть тебя снова...
Mocosita, no me dejes, que me mata poco a poco tu desdén."
Малышка, не оставляй меня, твоё презрение убивает меня понемногу."
Dormía tranquilo el conventillo,
Мирно спал весь ночлежный дом,
Nada turbaba el silencio de la noche cuando se oyó
Ничто не нарушало тишину ночи, когда вдруг раздался
Sonar allá en la oscuridad el disparo de una bala fatal.
Выстрел роковой пули где-то во тьме.
Corrieron ansiosos los vecinos que presentían el final de aquel drama
Встревоженные соседи, предчувствуя конец этой драмы, сбежались
Y se encontraron, tirado en una cama,
И обнаружили, лежащим на кровати,
En un charco de sangre, al pobre payador.
В луже крови, бедного пайадора.
Pero, antes de morir, alguien le oyó cantar así: "
Но, перед смертью, кто-то услышал, как он пел: "
Mocosita, no me dejés morir, volvé al cotorro, que no puedo vivir. ¡
Малышка, не дай мне умереть, вернись в нашу конурку, я не могу без тебя жить. ¡
Si supieras las veces que he soñado que de nuevo te tenía a mi lado!
Если бы ты знала, сколько раз мне снилось, что ты снова рядом со мной!
Mocosita, no seas tan cruel, no me abandones...
Малышка, не будь такой жестокой, не бросай меня...
Quiero verte otra vez...
Я хочу увидеть тебя снова...
Mocosita, no me dejes, que me mata poco a poco tu desdén."
Малышка, не оставляй меня, твоё презрение убивает меня понемногу."





Авторы: Gerardo Matos Rodriguez, Angel Solino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.