Olimpo Cárdenas - Mocosita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olimpo Cárdenas - Mocosita




Mocosita
Малышка
Vencido, con el alma amargada, sin esperanzas, saciado de la vida,
Поникший, с душой убитой, без надежд, пресыщенный жизнью,
Solloza en su bulín el pobre
Рыдает в своей конуре бедный
Payador, sin hallar un consuelo a su dolor.
Певец, не находя утешения в своей боли.
Colgada de un clavo, la guitarra...
Висит на гвозде гитара...
En un rincón la tiene abandonada...
В углу ее бросили...
De sus amigos ya no le importa nada...
Про своих друзей ему уже все равно...
Tirado en la catrera no hace más que llorar.
Лежа на койке, он только и делает, что плачет.
En alguna ocasión sólo se escucha esta canción: "
В какой-то момент только и слышна эта песня: "
Mocosita, no me dejés morir, volvé al cotorro, que no puedo vivir. ¡
Малышка, не дай мне умереть, возвращайся в конуру, я не могу жить.
Si supieras las veces que he soñado que de nuevo te tenía a mi lado!
Если бы ты знала, сколько раз мне снилось, что ты снова рядом!
Mocosita, no seas tan cruel, no me abandones...
Малышка, не будь такой жестокой, не бросай меня...
Quiero verte otra vez...
Хочу снова увидеть тебя...
Mocosita, no me dejes, que me mata poco a poco tu desdén."
Малышка, не оставляй меня, твое пренебрежение потихоньку меня убивает."
Dormía tranquilo el conventillo,
Домишко спал спокойно,
Nada turbaba el silencio de la noche cuando se oyó
Ничто не нарушало тишину ночи, когда прозвучал
Sonar allá en la oscuridad el disparo de una bala fatal.
Выстрел в темноте, роковой.
Corrieron ansiosos los vecinos que presentían el final de aquel drama
Встревоженные соседи поспешили на звук, предчувствуя финал этой драмы
Y se encontraron, tirado en una cama,
И нашли залитого кровью, на кровати,
En un charco de sangre, al pobre payador.
Бедного певца.
Pero, antes de morir, alguien le oyó cantar así: "
Но перед смертью, кто-то услышал, как он пел: "
Mocosita, no me dejés morir, volvé al cotorro, que no puedo vivir. ¡
Малышка, не дай мне умереть, возвращайся в конуру, я не могу жить.
Si supieras las veces que he soñado que de nuevo te tenía a mi lado!
Если бы ты знала, сколько раз мне снилось, что ты снова рядом!
Mocosita, no seas tan cruel, no me abandones...
Малышка, не будь такой жестокой, не бросай меня...
Quiero verte otra vez...
Хочу снова увидеть тебя...
Mocosita, no me dejes, que me mata poco a poco tu desdén."
Малышка, не оставляй меня, твое пренебрежение потихоньку меня убивает."





Авторы: Gerardo Matos Rodriguez, Angel Solino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.