Текст и перевод песни Olimpo Cárdenas - Vencido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
creí
perderte,
pensé
que
me
moría
de
dolor,
When
I
thought
I
was
losing
you,
I
thought
I
was
dying
of
pain,
Sentí
faltar
el
aire
a
mis
pulmones,
sentí
paralizado
el
corazón,
I
felt
my
lungs
gasp
for
air,
my
heart
stop,
Y
con
trémulo
paso,
penetre
a
la
taberna
y
pedí
alcohol,
And
with
trembling
steps,
I
entered
the
tavern
and
asked
for
alcohol,
Bebiendo
hasta
el
exceso
pero
en
Drinking
to
excess
but
in
Vano,
yo
conservaba
intacta
la
razón.
Vain,
I
kept
my
sanity
intact.
Abandoné
aquel
sitio,
para
acabar
con
mi
existencia
yo,
I
left
that
place
to
end
my
existence,
Y
pensé
en
el
suicidio
como
medio,
de
remediar
mi
desesperación,
And
I
thought
of
suicide
as
a
means
of
remedying
my
despair,
Tomé
el
arma
en
la
mano
y
en
ese
instante
oí
una
dulce
voz,
I
took
the
gun
in
my
hand
and
at
that
moment
I
heard
a
sweet
voice,
Que
me
dijo
detente
no
te
acuerdas,
el
alivio
del
mal
lo
ofrece
Dios.
Who
told
me
to
stop,
don't
you
remember,
God
offers
relief
from
evil.
Entonces
recordando,
mi
madre
muerta
y
su
infinito
amor,
Then
remembering
my
dead
mother
and
her
infinite
love,
Me
dirigí
a
la
iglesia
y
de
rodillas,
ante
la
Virgen
imploré
perdón,
I
went
to
church
and
knelt
before
the
Virgin,
begging
forgiveness,
Diciéndola
señora
tú
que
todo
lo
puedes
por
favor,
Telling
her,
madam,
you
who
can
do
anything,
please,
No
permitas
jamás
que
me
abandone,
Don't
ever
let
me
abandon
myself,
Ella
mi
único
anhelo,
ella
es
mi
sol.
She
is
my
only
desire,
she
is
my
sun.
Y
me
sentí
tranquilo,
And
I
felt
calm,
Cuando
el
llanto
mis
ojos
anubló
y
miré
que
la
Virgen
sonreía
When
tears
clouded
my
eyes
and
I
saw
that
the
Virgin
was
smiling
Comprendiendo
lo
grande
de
mi
amor,
Understanding
the
greatness
of
my
love,
Y
miré
que
la
Virgen
sonreía,
comprendiendo
lo
grande
de
mi
amor.
And
I
saw
the
Virgin
smiling,
understanding
the
greatness
of
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. A. Fuentes, J. Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.