Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’re Not Alone (Oakenfold and Osborne remix)
Du bist nicht allein (Oakenfold und Osborne Remix)
In
a
way
it's
all
Irgendwie
ist
alles
A
matter
of
time.
Eine
Frage
der
Zeit.
I
will
not
worry
for
you.
Ich
werde
mir
keine
Sorgen
um
dich
machen.
You'll
be
just
fine.
Dir
wird
es
gut
gehen.
Take
my
thoughts
with
you,
Nimm
meine
Gedanken
mit
dir,
And
when
you
look
behind,
Und
wenn
du
zurückblickst,
You
will
surely
see
a
Wirst
du
sicher
ein
Gesicht
sehen,
Face
that
you
recognize.
Das
du
wiedererkennst.
You're
Not
Alone.
Du
bist
nicht
allein.
I'll
wait
'til
the
end
of
time.
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Zeit
warten.
Open
your
mind.
Öffne
deinen
Geist.
Surely
it's
plain
to
see
Sicherlich
ist
es
klar
zu
sehen
You're
Not
Alone.
Du
bist
nicht
allein.
I'll
wait
'til
the
end
of
time
for
you.
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Zeit
auf
dich
warten.
Open
your
mind.
Öffne
deinen
Geist.
Surely
there's
time
to
be
with
me...
Sicherlich
gibt
es
Zeit,
um
mit
mir
zu
sein...
It
is
the
distance
Es
ist
die
Entfernung,
That
makes
life
a
little
hard.
Die
das
Leben
ein
wenig
schwer
macht.
Two
minds
that
once
were
close
--
Zwei
Seelen,
die
einst
nah
waren
--
Now,
so
many
miles
apart.
Jetzt
so
viele
Meilen
voneinander
entfernt.
I
will
not
falter
though.
Ich
werde
jedoch
nicht
wanken.
I'll
hold
on
to
your
home.
Ich
werde
an
deinem
Zuhause
festhalten.
Safe
way
back
where
you
belong,
Sicher
zurück,
wo
du
hingehörst,
And
see
how
our
love
will
grow-ow-ow-ow!
Und
sehen,
wie
unsere
Liebe
wachsen
wird-ird-ird-ird!
You're
Not
Alone.
Du
bist
nicht
allein.
I'll
wait
'til
the
end
of
time.
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Zeit
warten.
Open
your
mind.
Öffne
deinen
Geist.
Surely
it's
plain
to
see
Sicherlich
ist
es
klar
zu
sehen
You're
Not
Alone.
Du
bist
nicht
allein.
I'll
wait
'til
the
end
of
time
for
you.
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Zeit
auf
dich
warten.
Open
your
mind.
Öffne
deinen
Geist.
Surely
there's
time
to
be
with
me...
Sicherlich
gibt
es
Zeit,
um
mit
mir
zu
sein...
You're
Not
Alone.
Du
bist
nicht
allein.
I'll
wait
'til
the
end
of
time.
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Zeit
warten.
Open
your
mind.
Öffne
deinen
Geist.
Surely
it's
plain
to
see
Sicherlich
ist
es
klar
zu
sehen
You're
Not
Alone.
Du
bist
nicht
allein.
I'll
wait
'til
the
end
of
time
for
you.
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Zeit
auf
dich
warten.
Open
your
mind.
Öffne
deinen
Geist.
Surely
there's
time
to
be
with
me...
Sicherlich
gibt
es
Zeit,
um
mit
mir
zu
sein...
You're
Not
Alone.
Du
bist
nicht
allein.
(You're
Not
Alone!)
(Du
bist
nicht
allein!)
I'll
wait
'til
the
end
of
time.
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Zeit
warten.
Open
your
mind.
Öffne
deinen
Geist.
(O-open
your
mi-ind!)
(Ö-öffne
deinen
Gei-eist!)
Baby
theres
time
to
be
with
me
Baby,
es
gibt
Zeit,
um
mit
mir
zu
sein
You're
Not
Alone.
Du
bist
nicht
allein.
(You're
Not
Alo-o-one!)
(Du
bist
nicht
allei-ei-ein!)
I'll
wait
'til
the
end
of
time
for
you.
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Zeit
auf
dich
warten.
(Never
alone)
(Niemals
allein)
Open
your
mind.
Öffne
deinen
Geist.
(Open
your
mind!)
(Öffne
deinen
Geist!)
Surely
there's
time
to
be
with
me...
Sicherlich
gibt
es
Zeit,
um
mit
mir
zu
sein...
(Till
the
end
of
time)
(Bis
ans
Ende
der
Zeit)
You're
Not
Alone.
Du
bist
nicht
allein.
(You're
Not
Alone!)
(Du
bist
nicht
allein!)
I'll
wait
'til
the
end
of
time.
Ich
werde
bis
ans
Ende
der
Zeit
warten.
Open
your
mind.
Öffne
deinen
Geist.
(O-open
your
mi-ind!)
(Ö-öffne
deinen
Gei-eist!)
Baby
theres
time
for
me
and
you,
(you,
you...)
Baby,
es
gibt
Zeit
für
mich
und
dich,
(dich,
dich...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Anthony Taylor Firth, Tim Kellett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.