Oliver - Autorreflexion - перевод текста песни на немецкий

Autorreflexion - Oliverперевод на немецкий




Autorreflexion
Selbstreflexion
Se prendió fuego mi infancia.
Meine Kindheit ging in Flammen auf.
Según mi ánimo sos
Du bist, je nach meiner Stimmung,
¿No? la persona interior,
die innere Person, nicht wahr?
Imágenes espontáneas
Spontane Bilder
De vida en mentiras y corcheas desesperadas.
Von einem Leben in Lügen und verzweifelten Achtelnoten.
NO VOY A PERDONAR, NO VOY TOLERAR
ICH WERDE NICHT VERGEBEN, ICH WERDE NICHT TOLERIEREN
YO LUCHÉ Y LUCHARÉ, DEMOSTRARÉ QUE PODRÉ.
ICH HABE GEKÄMPFT UND ICH WERDE KÄMPFEN, ICH WERDE ZEIGEN, DASS ICH ES KANN.
Ya no te perdonaré, demostraré que podré.
Ich werde dir nicht mehr vergeben, ich werde zeigen, dass ich es kann.
Ya no te perdonaré, demostraré que podré.
Ich werde dir nicht mehr vergeben, ich werde zeigen, dass ich es kann.
Tengo el poder de entender
Ich habe die Macht zu verstehen
Lo que fui y no estar dormido
Was ich war, und wach zu sein
(Despiértame).
(Weck mich auf).
Salto y comienzo a correr
Ich springe auf und beginne zu rennen
Tras los miedos que tengo para no caer.
Den Ängsten nach, die ich habe, um nicht zu fallen.
Se prendió fuego mi infancia
Meine Kindheit ging in Flammen auf
(Ya no están triste lo que perdiste).
(Was du verloren hast, ist nicht mehr traurig).
SE PRENDIÓ FUEGO MI INFANCIA
MEINE KINDHEIT GING IN FLAMMEN AUF
(Ya no están triste lo que perdiste).
(Was du verloren hast, ist nicht mehr traurig).
Tengo el poder de entender
Ich habe die Macht zu verstehen
Lo que fui y no estar dormido
Was ich war, und wach zu sein
(Despiértame).
(Weck mich auf).
Salto y comienzo a correr
Ich springe auf und beginne zu rennen
Tras los miedos que tengo para no caer.
Den Ängsten nach, die ich habe, um nicht zu fallen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.