Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixar para Trás (Iridescent) [Acústico]
Hinter sich lassen (Iridescent) [Akustik]
Meus
pés
cansados
carregando
a
dor
do
mundo
Meine
müden
Füße
tragen
den
Schmerz
dieser
Welt
Não
consigo
encontrar
a
minha
paz
Ich
kann
meinen
Frieden
nicht
mehr
finden
Eu
caminhei
sozinho
nesse
frio
Ich
ging
allein
durch
diese
Kälte,
Senti
no
peito
esse
vazio
Fühlte
diese
Leere
in
der
Brust,
Que
nunca
fez
questão
de
me
deixar
Sie
wollte
mich
nie
verlassen
lassen
Olhando
o
céu
me
sinto
tão
perdido
Blick
in
den
Himmel,
ich
fühl
mich
so
verloren
Me
encontrei
com
o
medo
de
tentar
Begegnete
der
Angst,
es
zu
wagen,
Me
libertar
do
que
não
faz
sentido
Mich
zu
befrein
vom
sinnlosen
Ballast,
Vou
deixar
para
trás
Das
alles
lass
ich
hinter
mir
Encontrei
luz
em
meio
ao
fim
desse
caminho
Am
Ende
des
Wegs
fand
ich
Licht
im
Dunkeln
Estrelas
caem
ao
redor
pra
iluminar
Sterne
fallen,
leuchtend
ringsumher
Estou
sozinho
mas
a
frente
eu
sei
Allein,
doch
ich
weiß:
weiter
vorn
Os
anjos
clamam
minha
vez
Rufen
Engel
meine
Zeit
herbei
Chegou
a
hora
de
me
libertar
Jetzt
ist
die
Stunde,
mich
zu
befrein
Olhando
o
céu
me
sinto
tão
perdido
Blick
in
den
Himmel,
ich
fühl
mich
so
verloren
Me
encontrei
com
o
medo
de
tentar
Begegnete
der
Angst,
es
zu
wagen,
Me
libertar
do
que
não
faz
sentido
Mich
zu
befrein
vom
sinnlosen
Ballast,
Vou
deixar
para
trás
Das
alles
lass
ich
hinter
mir
Olhando
o
céu
me
sinto
tão
perdido
Blick
in
den
Himmel,
ich
fühl
mich
so
verloren
Me
encontrei
com
o
medo
de
tentar
Begegnete
der
Angst,
es
zu
wagen,
Me
libertar
do
que
não
faz
sentido
Mich
zu
befrein
vom
sinnlosen
Ballast,
Vou
deixar
para
trás
Das
alles
lass
ich
hinter
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradford Philip Delson, Chester Charles Bennington, David Michael Farrell, Joseph Hahn, Michael Kenji Shinoda, Oliver Aldrin, Robert Gregory Bourdon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.