Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
é
que
eu
faço
pra
mudar?
Was
soll
ich
tun,
um
etwas
zu
ändern?
Corro
atrás
da
esperança
Ich
renne
der
Hoffnung
hinterher
Porque
você
não
vai
voltar
Denn
du
wirst
nicht
zurückkommen
Sobrevivo,
mesmo
sem
tentar
Ich
überlebe,
ohne
es
zu
versuchen
Cheio
de
nós
na
garganta
Voller
Knoten
im
Hals
Penso
em
você
ao
nem
pensar
Ich
denke
an
dich,
selbst
ohne
zu
denken
Pouco
a
pouco,
o
coração
Stück
für
Stück
verliert
das
Herz
Vai
perdendo
a
fé
Seinen
Glauben
Perdendo
a
voz
Verliert
die
Stimme
Salva-me
do
vazio
(Salva-me
da
solidão)
Rette
mich
vor
der
Leere
(Rette
mich
vor
der
Einsamkeit)
Salva-me
desse
frio
(Vem
depressa,
vem
me
salvar)
Rette
mich
vor
dieser
Kälte
(Komm
schnell,
rette
mich)
Salva-me
do
vazio
(Salva-me
da
escuridão)
Rette
mich
vor
der
Leere
(Rette
mich
vor
der
Dunkelheit)
Salva-me
desse
frio
(Não
me
deixe
sozinho
mais)
Rette
mich
vor
dieser
Kälte
(Lass
mich
nicht
mehr
allein)
Me
proponho
a
continuar
Ich
nehme
mir
vor
weiterzumachen
Mas
o
amor
é
uma
palavra
Doch
Liebe
ist
nur
ein
Wort
Que
deixa
a
gente
duvidar
Das
uns
zweifeln
lässt
Sobrevivo,
mesmo
sem
tentar
Ich
überlebe,
ohne
es
zu
versuchen
Cheio
de
nós
na
garganta
Voller
Knoten
im
Hals
Penso
em
você
ao
nem
pensar
Ich
denke
an
dich,
selbst
ohne
zu
denken
Pouco
a
pouco,
o
coração
Stück
für
Stück
verliert
das
Herz
Vai
perdendo
a
fé
Seinen
Glauben
Perdendo
a
voz
Verliert
die
Stimme
Salva-me
do
vazio
(Salva-me
da
solidão)
Rette
mich
vor
der
Leere
(Rette
mich
vor
der
Einsamkeit)
Salva-me
desse
frio
(Vem
depressa,
vem
me
salvar)
Rette
mich
vor
dieser
Kälte
(Komm
schnell,
rette
mich)
Salva-me
do
vazio
(Salva-me
da
escuridão)
Rette
mich
vor
der
Leere
(Rette
mich
vor
der
Dunkelheit)
Salva-me
desse
frio
(Não
me
deixe
sozinho
mais)
Rette
mich
vor
dieser
Kälte
(Lass
mich
nicht
mehr
allein)
Salva-me
do
vazio
(Salva-me
da
solidão)
Rette
mich
vor
der
Leere
(Rette
mich
vor
der
Einsamkeit)
Salva-me
desse
frio
(Vem
depressa,
vem
me
salvar)
Rette
mich
vor
dieser
Kälte
(Komm
schnell,
rette
mich)
Salva-me
do
vazio
(Salva-me
da
escuridão)
Rette
mich
vor
der
Leere
(Rette
mich
vor
der
Dunkelheit)
Salva-me
desse
frio
(Não
me
deixe
sozinho
mais)
(Não)
Rette
mich
vor
dieser
Kälte
(Lass
mich
nicht
mehr
allein)
(Nein)
Salva-me
de
mim
mesmo
Rette
mich
vor
mir
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Romero Munoz, Max Di Carlo, Carlos Lara Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.