Oliver Aldrin - Salva-Me - перевод текста песни на русский

Salva-Me - Oliver Aldrinперевод на русский




Salva-Me
Спаси-Меня
O que é que eu faço pra mudar?
Что мне сделать, чтобы все изменить?
Corro atrás da esperança
Гонюсь за надеждой вдогонку
Porque você não vai voltar
Ведь ты не вернешься ко мне
Sobrevivo, mesmo sem tentar
Выживаю, даже не пытаясь
Cheio de nós na garganta
Ком в горле из узлов тоски
Penso em você ao nem pensar
Мысли о тебе в каждом мгновении
Pouco a pouco, o coração
Постепенно сердце моё
Vai perdendo a
Теряет веру
Perdendo a voz
Теряет голос
Salva-me do vazio (Salva-me da solidão)
Спаси меня от пустоты (Спаси от одиночества)
Salva-me desse frio (Vem depressa, vem me salvar)
Спаси от этого холода (Скорее приходи, спаси)
Salva-me do vazio (Salva-me da escuridão)
Спаси меня от пустоты (Спаси от темноты ночной)
Salva-me desse frio (Não me deixe sozinho mais)
Спаси от этого холода (Не бросай один наедине)
Me proponho a continuar
Даю себе обещание жить
Mas o amor é uma palavra
Но слово «любовь» лишь сомненье
Que deixa a gente duvidar
Сеет в душе непокой
Sobrevivo, mesmo sem tentar
Выживаю, даже не пытаясь
Cheio de nós na garganta
Ком в горле из узлов тоски
Penso em você ao nem pensar
Мысли о тебе в каждом мгновении
Pouco a pouco, o coração
Постепенно сердце моё
Vai perdendo a
Теряет веру
Perdendo a voz
Теряет голос
Salva-me do vazio (Salva-me da solidão)
Спаси меня от пустоты (Спаси от одиночества)
Salva-me desse frio (Vem depressa, vem me salvar)
Спаси от этого холода (Скорее приходи, спаси)
Salva-me do vazio (Salva-me da escuridão)
Спаси меня от пустоты (Спаси от темноты ночной)
Salva-me desse frio (Não me deixe sozinho mais)
Спаси от этого холода (Не бросай один наедине)
Salva-me do vazio (Salva-me da solidão)
Спаси меня от пустоты (Спаси от одиночества)
Salva-me desse frio (Vem depressa, vem me salvar)
Спаси от этого холода (Скорее приходи, спаси)
Salva-me do vazio (Salva-me da escuridão)
Спаси меня от пустоты (Спаси от темноты ночной)
Salva-me desse frio (Não me deixe sozinho mais) (Não)
Спаси от этого холода (Не оставляй меня одного) (Нет)
Salva-me de mim mesmo
Спаси меня от самого себя





Авторы: Pedro Romero Munoz, Max Di Carlo, Carlos Lara Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.