Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trag U Beskraju
Spur in der Unendlichkeit
Ka
i
uvik
gledan
more
Wie
immer
schaue
ich
aufs
Meer
Ovu
tajnu
koja
diše
Dieses
Geheimnis,
das
atmet
Ovu
mrižu
što
me
vuče
Dieses
Netz,
das
mich
zieht
U
tamne
dubine
In
dunkle
Tiefen
Sve
kroz
pismu
u
daljine
Alles
durch
das
Lied
in
die
Ferne
I
da
oću
i
da
smin
Und
wenn
ich
wollte
und
könnte
Ne
bi
moga
skupit
Könnte
ich
nicht
sammeln
Svu
lipotu
života
All
die
Schönheit
des
Lebens
Niti
suze
ovog
svita
Noch
die
Tränen
dieser
Welt
Sve
bi
da
da
si
tu
Alles
gäbe
ich,
wärst
du
hier
Barem
jedan
tren
da
vičnost
bude
Nur
einen
Augenblick,
dass
Ewigkeit
wäre
Da
ti
pratim
trag
u
beskraju
Dass
ich
deiner
Spur
in
der
Unendlichkeit
folge
Sve
bi
da
da
si
tu
Alles
gäbe
ich,
wärst
du
hier
Ka
i
nekad
gledan
nebo
Wie
einst
schaue
ich
den
Himmel
Tražim
gradove
u
noći
Suche
Städte
in
der
Nacht
Di
smo
podno
zvizda
Wo
wir
unter
den
Sternen
Zori
krali
grumen
sjaja
Der
Morgendämmerung
ein
Stück
Glanz
stahlen
Jutro
moje
di
si
sad
Mein
Morgen,
wo
bist
du
jetzt
Sve
bi
da
da
si
tu
Alles
gäbe
ich,
wärst
du
hier
Barem
jedan
tren
da
vičnost
bude
Nur
einen
Augenblick,
dass
Ewigkeit
wäre
Da
ti
pratim
trag
u
beskraju
Dass
ich
deiner
Spur
in
der
Unendlichkeit
folge
Sve
bi
da
da
si
tu
Alles
gäbe
ich,
wärst
du
hier
Pismo
di
li
je
kraj
Lied,
wo
ist
das
Ende
Ženo
razmakni
sve
Frau,
räume
alles
beiseite
Budi
opet
moj
dom
Sei
wieder
mein
Zuhause
Jer
sad
puna
je
luna
Denn
jetzt
ist
der
Mond
voll
Što
nad
morem
sja
Der
über
dem
Meer
scheint
Sve
bi
da
da
si
tu
Alles
gäbe
ich,
wärst
du
hier
Barem
jedan
tren
da
vičnost
bude
Nur
einen
Augenblick,
dass
Ewigkeit
wäre
Da
ti
pratim
trag
u
beskraju
Dass
ich
deiner
Spur
in
der
Unendlichkeit
folge
Sve
bi
da
da
si
tu
Alles
gäbe
ich,
wärst
du
hier
Sve
bi
da
da
si
tu
Alles
gäbe
ich,
wärst
du
hier
Barem
jedan
tren
da
vičnost
bude
Nur
einen
Augenblick,
dass
Ewigkeit
wäre
Da
ti
pratim
trag
u
beskraju
Dass
ich
deiner
Spur
in
der
Unendlichkeit
folge
Sve
bi
da
da
si
tu
Alles
gäbe
ich,
wärst
du
hier
Pismo
di
li
je
kraj
Lied,
wo
ist
das
Ende
Ženo
razmakni
sve
Frau,
räume
alles
beiseite
Budi
opet
moj
dom
Sei
wieder
mein
Zuhause
Jer
sad
puna
je
luna
Denn
jetzt
ist
der
Mond
voll
Što
nad
morem
sja
Der
über
dem
Meer
scheint
Ka
i
uvik
gledan
more
Wie
immer
schaue
ich
aufs
Meer
Ovu
tajnu
koja
diše
Dieses
Geheimnis,
das
atmet
Ovu
mrižu
što
me
vuče
Dieses
Netz,
das
mich
zieht
U
tamne
dubine
In
dunkle
Tiefen
Sve
kroz
pismu
u
daljine
Alles
durch
das
Lied
in
die
Ferne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Альбом
Momenti
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.