Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'ajde Idi Svojim Putem
Иди Своей Дорогой
Znam,
tebi
treba
mirna
postelja
Знаю,
тебе
нужна
спокойная
постель,
A
ja
sam
loša
utjeha
А
я
— слабое
утешение.
Znam,
tebi
treba
neki
drugi
lik
Знаю,
тебе
нужен
другой,
A
ne
ja
gubitnik
А
не
я,
неудачник.
Znam,
tebi
treba
nekog
novog
sna
Знаю,
тебе
нужна
новая
мечта,
A
ja
ti
nisam
bog
zna
šta
А
я
тебе
не
бог
весть
что.
Znam,
tebi
treba
sklonište
od
svih
Знаю,
тебе
нужно
укрытие
от
всех,
A
ne
ja
beskućnik
А
не
я,
бездомный.
Ajde,
idi
svojim
putem
Иди
своей
дорогой,
Pa
ti
vidi
kako
ćeš
И
посмотри,
как
получится.
Ajde,
idi
svojim
putem
Иди
своей
дорогой,
Pa
ti
vidi
kome
ćeš
И
посмотри,
к
кому
пойдешь.
Tu,
tu,
tu,
ru,
tu
Ту,
ту,
ту,
ру,
ту
Tu,
tu,
tu,
ru,
tu
Ту,
ту,
ту,
ру,
ту
Ti,
voljela
si
nekad
kao
ja
Ты
любила
когда-то,
как
и
я,
A
uvijek
sve
si
gubila
Но
всегда
всё
теряла.
Ja,
volio
bi
da
si
rođena
А
я
мечтал
бы,
чтобы
ты
родилась
U
mojim
snovima
В
моих
снах.
Ajde,
idi
svojim
putem
Иди
своей
дорогой,
Pa
ti
vidi
kako
ćeš
И
посмотри,
как
получится.
Ajde,
idi
svojim
putem
Иди
своей
дорогой,
Pa
ti
vidi
kome
ćeš
И
посмотри,
к
кому
пойдешь.
Ne
pitaj
me
zašto
jer
reći
ću
ti
laž
Не
спрашивай
почему,
ведь
я
солгу.
Nisam
loš
ni
dobar,
a
najbolji
sam
sam
Я
не
плохой
и
не
хороший,
а
лучший
— один.
Najljepše
sam
dane
proživio
sa
njom
Лучшие
дни
я
прожил
с
ней,
I
da
sto
puta
umrem,
znao
bi
im
broj
И
даже
если
сто
раз
умру,
я
буду
помнить
их
число.
Ajde,
idi
svojim
putem
Иди
своей
дорогой,
Pa
ti
vidi
kako
ćeš
И
посмотри,
как
получится.
Ajde,
idi
svojim
putem
Иди
своей
дорогой,
Pa
ti
vidi
kome
ćeš
И
посмотри,
к
кому
пойдешь.
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
Ne
pitaj
me
zašto
jer
reći
ću
ti
laž
Не
спрашивай
почему,
ведь
я
солгу.
Nisam
loš
ni
dobar,
a
najbolji
sam
sam
Я
не
плохой
и
не
хороший,
а
лучший
— один.
Najljepše
sam
dane
proživio
sa
njom
Лучшие
дни
я
прожил
с
ней,
I
da
sto
put
umrem,
znao
bi
im
broj
И
даже
если
сто
раз
умру,
я
буду
помнить
их
число.
Ajde,
idi
svojim
putem
Иди
своей
дорогой,
Pa
ti
vidi
kako
ćeš
И
посмотри,
как
получится.
Ajde,
idi
svojim
putem
Иди
своей
дорогой,
Pa
ti
vidi
kome
ćeš
И
посмотри,
к
кому
пойдешь.
(Ajde,
idi
svojim
lutem)
(Иди
своей
дорогой)
Ajde
idi
svojim
putem
Иди
своей
дорогой,
Pa
ti
vidi
kome
ćeš
И
посмотри,
к
кому
пойдешь.
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
Ajde
idi,
ajde
idi
svojim
putem
Иди,
иди
своей
дорогой,
Kome
ćeš,
pa
ti
idi
К
кому
пойдешь,
так
и
иди.
(Svojim
putem)
(Своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
(Ajde,
idi
svojim
putem)
(Иди
своей
дорогой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.