Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Još
jednom
da
se
rodi
Если
бы
ещё
раз
родиться,
Nemirno
ovo
tilo
Это
беспокойное
тело
Zvizdu
će
istu
slidit
Следовало
бы
за
той
же
звездой
I
bi′
će
ča
je
bilo
И
было
бы
то,
что
было,
Mada
je
sriću
snilo
Хотя
и
снилось
о
счастье
I
nike
svitle
dane
И
о
светлых
днях,
Kad
skupiš
ča
je
bilo
Когда
соберёшь
всё,
что
было,
U
jednu
pismu
stane
В
одно
письмо
уместится.
Malinkonija
u
duši,
u
duši
Меланхолия
в
душе,
в
душе,
U
mojoj
duši
spava
В
моей
душе
спит
I
kida
srce
moje
И
разрывает
сердце
моё,
Dok
piva
pisme
svoje
Пока
пою
свои
песни.
Malinkonija
u
duši,
u
duši
Меланхолия
в
душе,
в
душе,
U
mojoj
duši
spava
В
моей
душе
спит
I
zadnju
pismu
piše
И
последнюю
песню
пишет,
Mladosti
nima
više
Молодости
больше
нет.
Prošla
je
mladost
moja
Прошла
моя
молодость,
Dal'
itko
za
nju
mari
Печалится
ли
кто
о
ней?
I
ča
su
stukli
mladost
И
что
растратили
молодость
I
prsti
na
gitari
И
пальцы
на
гитаре.
Ovo
je
naša
pisma,
Это
наша
песня,
Jer
ništa
nas
ne
dili
Ведь
ничто
нас
не
разделяет,
I
vi
ste
kao
i
ja
И
вы,
как
и
я,
Iz
iste
čaše
pili
Из
одной
чаши
пили.
Malinkonija
u
duši,
u
duši
Меланхолия
в
душе,
в
душе,
U
mojoj
duši
spava
В
моей
душе
спит
I
kida
srce
moje
И
разрывает
сердце
моё,
Dok
piva
pisme
svoje
Пока
пою
свои
песни.
Malinkonija
u
duši,
u
duši
Меланхолия
в
душе,
в
душе,
U
mojoj
duši
spava
В
моей
душе
спит
I
zadnju
pismu
piše
И
последнюю
песню
пишет,
Mladosti
nima
više
Молодости
больше
нет.
I
zadnju
pismu
piše
И
последнюю
песню
пишет,
Mladosti
nima
više
Молодости
больше
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenko Runjic, Peter Steinlechner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.