Текст и перевод песни Oliver Dragojevic - Znam Da Me Voliš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znam Da Me Voliš
Знаю, что любишь меня
Znam
da
si
bila
i
ostala
dijete,
Знаю,
ты
была
и
осталась
ребенком,
što
svaku
igru
neozbiljno
shvaća.
Что
каждую
игру
воспринимаешь
несерьезно.
Životi
nisu
ptice
koje
lete,
Жизни
— не
птицы,
что
в
небе
летают,
Naša
su
krila
mnogo,
mnogo
kraća.
Наши
крылья
намного,
намного
короче.
Pružam
ti
spokoj
ove
tople
sobe
Предлагаю
тебе
покой
этой
теплой
комнаты
I
ljubav
svoju
i
sve
svoje
dane.
И
свою
любовь,
и
все
свои
дни.
Drugi
te
puti
nikuda
ne
vode,
Другие
пути
никуда
тебя
не
приведут,
Kud
god
da
kreneš
ti
ćeš
dobit
manje.
Куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
получишь
меньше.
Kad
budeš
tužna
i
kad
budeš
sama,
Когда
тебе
будет
грустно
и
одиноко,
Navrati
k
meni,
uvijek
ćeš
me
naći.
Загляни
ко
мне,
ты
всегда
меня
найдешь.
Znam
da
me
voliš,
kao
prvog
dana,
Знаю,
что
любишь
меня,
как
в
первый
день,
Al′
tvoj
je
nemir
od
ljubavi
jači.
Но
твоё
беспокойство
сильнее
любви.
Proći
će
vrijeme
naglih
putovanja,
Пройдет
время
стремительных
путешествий,
Stišat'
će
strasti
kao
morska
pijena.
Утихнут
страсти,
как
морская
пена.
Ne
budi
dijete
koje
samo
sanja,
Не
будь
ребенком,
который
только
мечтает,
Malo
se
toga
u
životu
mijenja.
Мало
что
меняется
в
жизни.
Postoji
slika
jedne
tužne
luke
Есть
картина
одного
грустного
порта
I
jedno
sunce
i
komadić
neba.
И
одно
солнце,
и
кусочек
неба.
Kad
god
da
dođeš,
čekat′
će
te
ruke,
Когда
бы
ты
ни
пришла,
тебя
будут
ждать
руки,
Tople
i
nježne,
stvarnije
od
svega.
Теплые
и
нежные,
реальнее
всего.
Kad
budeš
tužna
i
kad
budeš
sama,
Когда
тебе
будет
грустно
и
одиноко,
Navrati
k
meni,
uvijek
ćeš
me
naći.
Загляни
ко
мне,
ты
всегда
меня
найдешь.
Znam
da
me
voliš,
kao
prvog
dana,
Знаю,
что
любишь
меня,
как
в
первый
день,
Al'
tvoj
je
nemir
od
ljubavi
jači.
Но
твоё
беспокойство
сильнее
любви.
Kad
budeš
tužna
i
kad
budeš
sama,
Когда
тебе
будет
грустно
и
одиноко,
Navrati
k
meni,
uvijek
ćeš
me
naći.
Загляни
ко
мне,
ты
всегда
меня
найдешь.
Znam
da
me
voliš,
kao
prvog
dana,
Знаю,
что
любишь
меня,
как
в
первый
день,
Al'
tvoj
je
nemir
od
ljubavi
jači.
Но
твоё
беспокойство
сильнее
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.