HECTIC - Oliver Francisперевод на немецкий




HECTIC
HEKTISCH
Get outta here, Dewey
Verschwinde von hier, Dewey
What are y'all doing in here?
Was macht ihr alle hier drin?
We're smoking reefer
Wir rauchen Gras
And you don't want no part of this shit
Und du willst damit nichts zu tun haben
You're smoking reefers?
Ihr raucht Gras?
Yeah, of course we are, can't you smell it?
Ja, natürlich, riechst du es nicht?
I'm so hectic in this bitch, you know lil' Oli bring the chaos (chaos)
Ich bin so hektisch hier drin, du weißt, Lil' Oli bringt das Chaos (Chaos)
I put my team up on my back, we ballin' like it's playoffs
Ich trage mein Team auf meinem Rücken, wir spielen, als wären es Playoffs
I'm likely doing burnouts in the RX-7 FD
Wahrscheinlich mache ich Burnouts im RX-7 FD
I ain't even started, lil' boy, I been shootin' lefty
Ich habe noch nicht mal angefangen, Kleiner, ich habe mit links geschossen
I been swimmin' laps around these rappers, call me Oli Phelps
Ich bin Runden um diese Rapper geschwommen, nenn mich Oli Phelps
Splashin' out the water like a orca, you lil' boys is kelp
Spritze aus dem Wasser wie ein Orca, ihr kleinen Jungs seid Seetang
Demons all around me got me feelin' like I'm Tanjiro
Dämonen überall um mich herum, ich fühle mich wie Tanjiro
Keep a quarter milli' duffled up, lil' bitch, you oughta know
'Ne Viertelmillion im Seesack, Kleine, das solltest du wissen
Pleiades up on my pinky ring, that shit be twinklin'
Plejaden auf meinem kleinen Fingerring, das Ding funkelt
These right here Amiri bitch, you can't afford the jeans I'm in
Das hier sind Amiri, Kleine, du kannst dir die Jeans, die ich trage, nicht leisten
Lil' bit', this ain't twisted metal, I can't fuck with none you clowns
Kleine, das ist kein Twisted Metal, ich kann mit keinem von euch Clowns
Retro fours all on the pedals, pin the gas and spin it 'round
Retro-Vierer auf den Pedalen, Gas geben und rumdrehen
Ayy, out in London, spend a 100K on Palace
Ayy, draußen in London, 100K für Palace ausgeben
My haters talkin' down, but I won't have it, won't allow it
Meine Hater reden schlecht, aber das werde ich nicht zulassen, werde es nicht erlauben
Keepin' shit a hundred thousand, let me call up my accountant
Ich bleibe hunderttausend, lass mich meinen Buchhalter anrufen
I break me down an eighth and roll a Backwood all around it
Ich breche mir ein Achtel ab und drehe einen Backwood drumherum
Ayy, ayy, ayy, yeah
Ayy, ayy, ayy, yeah
Bitch, my style is so astounding
Kleine, mein Style ist so verblüffend
I been rackin' up my paper, stack it up tall like a mountain, ayy
Ich habe mein Geld gehortet, staple es hoch wie einen Berg, ayy
Middle fingers up like fuck everybody that doubted, ayy
Mittelfinger hoch, scheiß auf alle, die gezweifelt haben, ayy
Smoke exotic chronic, got it cloudy in this Audi, yuh
Rauche exotisches Gras, es ist neblig in diesem Audi, yuh
I don't rock Balenciaga, you ain't really sayin' nada
Ich trage kein Balenciaga, du sagst wirklich gar nichts
Spirit Bomb the beat like I just stepped up out the Saiyan Saga
Spirit Bomb den Beat, als wäre ich gerade aus der Saiyajin-Saga gestiegen
Ooh, I am him
Ooh, ich bin es
Lil' bitch, I am not your twin
Kleine, ich bin nicht dein Zwilling
Smokin' potent marijuana, weed as green as Qui Gon Jinn, ayy
Rauche potentes Marihuana, Gras so grün wie Qui Gon Jinn, ayy
What, yeah, ayy, uh, I've been on the cleanse
Was, yeah, ayy, uh, ich habe eine Entgiftung gemacht
I've been eating up my fruits and veggies, you've been smokin' stems
Ich habe mein Obst und Gemüse gegessen, du hast Stängel geraucht
I put VV's all around the bezi', think it's time for me to shine
Ich habe VV's überall um die Lünette, ich denke, es ist Zeit für mich zu glänzen
Stars all on my kicks, I'm runnin' shit, you boys is lookin' tired
Sterne auf meinen Schuhen, ich renne, ihr Jungs seht müde aus
Candy paint, switchin' lanes
Candy-Lackierung, Spurwechsel
Wood grain on the steering wheel
Holzmaserung am Lenkrad
Take a lap, boy, you trash, that's the way I really feel
Dreh 'ne Runde, Junge, du bist Müll, das ist, was ich wirklich fühle
See me out, I'm twistin' purple weed in baby milo
Sieh mich draußen, ich drehe lila Gras in Baby Milo
I'm layin' low and sippin' herbal tea like uncle Iroh, bitch
Ich halte mich bedeckt und schlürfe Kräutertee wie Onkel Iroh, Kleine
Hectic, hectic, I've been movin' hectic
Hektisch, hektisch, ich war hektisch unterwegs
Call me Oli Knoxville, I've been movin' reckless
Nenn mich Oli Knoxville, ich war rücksichtslos unterwegs
Hectic, hectic, I'm movin' hectic
Hektisch, hektisch, ich bin hektisch unterwegs
Call me Oli Knoxville, I've been movin' reckless
Nenn mich Oli Knoxville, ich war rücksichtslos unterwegs
Hectic, hectic (yeah), I've been movin' hectic
Hektisch, hektisch (yeah), ich war hektisch unterwegs
Call me Oli Knoxville (what? Gang gang gang)
Nenn mich Oli Knoxville (was? Gang Gang Gang)
I've been movin' reckless
Ich war rücksichtslos unterwegs
Hectic, hectic (oh yeah), I've been movin' hectic (turn up, turn up)
Hektisch, hektisch (oh yeah), ich war hektisch unterwegs (dreh auf, dreh auf)
Call me Oli Knoxville (what? What?)
Nenn mich Oli Knoxville (was? Was?)
I've been movin' reckless
Ich war rücksichtslos unterwegs
You don't want it
Du willst es nicht
Think I kinda want it
Ich glaube, ich will es irgendwie
Okay, but just this once, come on in
Okay, aber nur dieses eine Mal, komm rein
Hectic, hectic, I've been movin' hectic
Hektisch, hektisch, ich war hektisch unterwegs
Call me Oli Knoxville, I've been movin' reckless
Nenn mich Oli Knoxville, ich war rücksichtslos unterwegs
Hectic, hectic, I've been movin' hectic (turn up, turn up)
Hektisch, hektisch, ich war hektisch unterwegs (dreh auf, dreh auf)
Call me Oli Knoxville, I've been movin' reckless
Nenn mich Oli Knoxville, ich war rücksichtslos unterwegs
Hectic, hectic, I've been movin' hectic
Hektisch, hektisch, ich war hektisch unterwegs
Call me Oli Knoxville, I've been movin' reckless
Nenn mich Oli Knoxville, ich war rücksichtslos unterwegs
Hectic, hectic, I've been movin' hectic
Hektisch, hektisch, ich war hektisch unterwegs





Авторы: Alexander Francis Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.