Oliver Francis - Secrets - перевод текста песни на немецкий

Secrets - Oliver Francisперевод на немецкий




Secrets
Geheimnisse
I try to keep my secrets from the night
Ich versuche, meine Geheimnisse vor der Nacht zu bewahren
Inches from the edge, I'm paralyzed
Zentimeter vom Rand entfernt, bin ich gelähmt
If I fall from here, will I survive?
Wenn ich von hier falle, werde ich überleben?
Feel like I can finally breathe a sigh
Fühle mich, als könnte ich endlich aufatmen
I was wrong and you were always right
Ich lag falsch und du hattest immer recht
My regrets are eating me alive
Meine Reue frisst mich lebendig auf
Shame is such a nasty parasite
Scham ist so ein fieser Parasit
I know I'm not alright
Ich weiß, dass es mir nicht gut geht
It's like you can't hear me screaming
Es ist, als könntest du mich nicht schreien hören
Paralyzed and comatose
Gelähmt und komatös
(If I said I was happy then I'd be telling a lie)
(Wenn ich sagen würde, ich wäre glücklich, würde ich lügen)
(Do you ever wonder what it feels like to die?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben?)
And as I float through the ceiling
Und während ich durch die Decke schwebe
Butterflies surround my ghost
Umschwärmen Schmetterlinge meinen Geist
(I take a look in the mirror and think of ending my life)
(Ich schaue in den Spiegel und denke daran, mein Leben zu beenden)
(Do you ever wonder what it feels like to die, to die)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben, zu sterben)
It's like you can't hear me screaming
Es ist, als könntest du mich nicht schreien hören
Paralyzed and comatose
Gelähmt und komatös
(If I said I was happy then I'd be telling a lie)
(Wenn ich sagen würde, ich wäre glücklich, würde ich lügen)
(Do you ever wonder what it feels like to die?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben?)
And as I float through the ceiling
Und während ich durch die Decke schwebe
Butterflies surround my ghost
Umschwärmen Schmetterlinge meinen Geist
(I take a look in the mirror and think of ending my life
(Ich schaue in den Spiegel und denke daran, mein Leben zu beenden
(Do you ever wonder what it feels like to die?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben?)
Time slippin' through your fingers like a knife
Die Zeit verrinnt dir wie ein Messer durch die Finger
Grasp 'til your knuckles turn to white
Greife zu, bis deine Knöchel weiß werden
Dig yourself a hole and crawl inside
Grab dir ein Loch und krieche hinein
It's just me and my demons here
Es sind nur ich und meine Dämonen hier
With all the time and love I wasted
Mit all der Zeit und Liebe, die ich verschwendet habe
You never cared, let's face it
Es war dir nie wichtig, sieh es ein
Existing's overrated
Existieren ist überbewertet
It's useless trying to save it
Es ist sinnlos zu versuchen, es zu retten
I don't know why I can't fix myself, just tell me
Ich weiß nicht, warum ich mich nicht selbst reparieren kann, sag es mir einfach
'Cause I'm not alright
Denn mir geht es nicht gut
It's like you can't hear me screaming
Es ist, als könntest du mich nicht schreien hören
Paralyzed and comatose
Gelähmt und komatös
(If I said I was happy then I'd be telling a lie)
(Wenn ich sagen würde, ich wäre glücklich, würde ich lügen)
(Do you ever wonder what it feels like to die?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben?)
And as I float through the ceiling
Und während ich durch die Decke schwebe
Butterflies surround my ghost
Umschwärmen Schmetterlinge meinen Geist
(I take a look in the mirror and think of ending my life)
(Ich schaue in den Spiegel und denke daran, mein Leben zu beenden)
(Do you ever wonder what it feels like to die?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben?)
It's like you can't hear me screaming
Es ist, als könntest du mich nicht schreien hören
Paralyzed and comatose
Gelähmt und komatös
(If I said I was happy then I'd be telling a lie)
(Wenn ich sagen würde, ich wäre glücklich, würde ich lügen)
(Do you ever wonder what it feels like to die?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben?)
And as I float through the ceiling
Und während ich durch die Decke schwebe
Butterflies surround my ghost
Umschwärmen Schmetterlinge meinen Geist
(I take a look in the mirror and think of ending my life)
(Ich schaue in den Spiegel und denke daran, mein Leben zu beenden)
(Do you ever wonder what it feels like to die?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben?)
So cut the cord and turn it off
Also durchtrenne die Schnur und schalte es aus
I just want this all to stop
Ich will einfach, dass das alles aufhört
I can't be the hero that you need
Ich kann nicht der Held sein, den du brauchst
So arm the bomb and set it off
Also schärfe die Bombe und zünde sie
Face the music, all is lost
Stell dich der Musik, alles ist verloren
I'm still running from yesterday
Ich renne immer noch vor dem Gestern davon
It's like you can't hear me screaming
Es ist, als könntest du mich nicht schreien hören
Paralyzed and comatose
Gelähmt und komatös
(I'm screaming, I'm screaming, like I'm screaming, I'm screaming)
(Ich schreie, ich schreie, als ob ich schreie, ich schreie)
And as I float through the ceiling
Und während ich durch die Decke schwebe
Butterflies surround my ghost
Umschwärmen Schmetterlinge meinen Geist
It's like you can't hear me screaming (feels like I'm screaming)
Es ist, als könntest du mich nicht schreien hören (fühlt sich an, als würde ich schreien)
Paralyzed and comatose
Gelähmt und komatös
(If I said I was happy then I'd be telling a lie)
(Wenn ich sagen würde, ich wäre glücklich, würde ich lügen)
(Do you ever wonder what it feels like to die?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben?)
And as I float through the ceiling
Und während ich durch die Decke schwebe
Butterflies surround my ghost (surround my ghost, my ghost)
Umschwärmen Schmetterlinge meinen Geist (umschwärmen meinen Geist, meinen Geist)
(I take a look in the mirror and think of ending my life)
(Ich schaue in den Spiegel und denke daran, mein Leben zu beenden)
(Do you ever wonder what it feels like to die alone?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt, allein zu sterben?)
It's like you can't hear me screaming (feels like I'm screaming)
Es ist, als könntest du mich nicht schreien hören (fühlt sich an, als würde ich schreien)
Paralyzed and comatose
Gelähmt und komatös
(If I said I was happy then I'd be telling a lie)
(Wenn ich sagen würde, ich wäre glücklich, würde ich lügen)
(Do you ever wonder what it feels like to die?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt zu sterben?)
And as I float through the ceiling
Und während ich durch die Decke schwebe
Butterflies surround my ghost (surround my ghost, my ghost)
Umschwärmen Schmetterlinge meinen Geist (umschwärmen meinen Geist, meinen Geist)
(I take a look in the mirror and think of ending my life)
(Ich schaue in den Spiegel und denke daran, mein Leben zu beenden)
(Do you ever wonder what it feels like to die alone?)
(Fragst du dich jemals, wie es sich anfühlt, allein zu sterben?)





Авторы: Alexander Francis Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.