Oliver Gottwald - Perpetuum immobile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oliver Gottwald - Perpetuum immobile




Perpetuum immobile
Perpetuum immobile
Es ist wie eh und je, wie an jedem anderen Tag
It's been the same old thing as every other day
Irgendwas nimmt mich in Beschlag
Something has me at bay
Als stünde ich im Stau, dabei steh ich nicht mal auf
Like I'm stuck in traffic, but I'm not even going
Vor lauter Schlaf bin ich total verbraucht
Too tired from sleep to be even knowing
Es ist wie eh und je, wie an jedem anderen Tag
It's been the same old thing as every other day
Keinen Schritt nach vorn gewagt
No step forward, can't hold sway
Mir scheint, ich bin in diesem Metier eine wahre Koryphäe
I seem to be a master in this line of work
Perpetuum immobile
Perpetuum immobile
Ich bin weder an noch aus, steh quasi auf Standby
I'm neither here nor there, I'm just kind of standing by
Wär prinzipiell betriebsbereit
I'm theoretically ready to go
Doch verborgen im System scheinen Schnittstellen zu fehlen
But buried deep within the system, interfaces seem to be missing
Ohne die am Ende gar nichts geht
Without which nothing can happen, you know
Ich bin weder an noch aus, steh quasi auf Standby
I'm neither here nor there, I'm just kind of standing by
Für die Praxis ohne Tauglichkeit
Not fit for practice, that's my destiny
Nur in abstrusen Theorien war ich schon immer ein Genie
When it comes to abstract theories, I've always been a genius, you see
Unergründlich wie die Kreiszahl Pi
Unfathomable like the number Pi
Ich hab's probiert mit Vitaminen
I've tried it with vitamins
Ich hab's probiert mit Morgensport
I've tried it with morning runs
Auch mit Schulterklopfparolen wie "Ein Mann, ein Wort"
Even with motivational speeches like "A man of his word, my son"
Ich habe wirklich alles ausprobiert
I've really tried everything
Doch funktioniert hat leider nichts
But nothing has worked, it brings
Es ist eh wie und je, ich setz an zum Dauerlauf
It's been like this all along, I start a marathon
Doch irgendetwas bremst mich aus
But something always slows me down
Und wenn mich jemand fragt, hab ich Notlügen parat
And when someone asks, I've got excuses ready
Bin außer Atem schon längst vor dem Start
Out of breath before the race has begun
Es ist wie eh und je, es hört einfach nicht auf
It's been like this all along, it just won't stop
Reserven alle aufgebraucht
Reserves are all used up
So bleibt mir nur mein Manifest wie man sich durchhängen lässt
All that's left is my manifesto on how to slack off
Danke, ich verdräng den Rest
Thank you, I'll repress the rest
Ich hab's probiert mit Ayurveda
I've tried it with Ayurveda
Ich hab's probiert mit Cola light
I've tried it with Diet Coke
Auch mit autogenem Training und "Simplify your life"
Even with autogenic training and "simplify your life"
Ich habe wirklich alles ausprobiert
I've really tried everything
Doch funktioniert hat leider nichts
But nothing has worked, it brings
Ich habe wirklich alles ausprobiert
I've really tried everything





Авторы: OLIVER GOTTWALD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.