Текст и перевод песни Oliver Gottwald - Reiß dich zusammen
Reiß dich zusammen
Pull yourself together
Immer
bin
ich
allein,
I'm
always
alone
Niemand
mich
stört,
Nobody
bothers
me,
Sich
Dinge,
die
eigentlich
nicht
sein
können,
Things
that
can't
really
be
Die
garantiert
Keiner
erklärt,
That
guaranteed
no
one
explains
Ganz
zu
Schweigen
von
all
den
Geräuschen,
Not
to
mention
all
the
noises
Die
mal
deutlich,
Sometimes
clearly
Doch
meistens
diffus,
But
mostly
diffuse
Dich
immer
zu
foppen
und
täuschen,
Always
to
tease
and
fool
you
Verstehs
nicht,
Don't
understand
Vielleicht
verstehst
Du's,
Maybe
you
understand
Man
hört
ja
so
manche
Geschichten,
You
hear
so
many
stories
Und
Gerüchte
kursieren
ja
auch,
And
rumors
are
also
circulating
Nicht
dass
ich
tatsächlich
was
wüsste,
Not
that
I
actually
know
anything
Doch
ich
hab
so
ne
Ahnung
im
Bauch,
But
I
have
a
feeling
in
my
stomach
Bestimmt
ist
das
alles
ein
Kunstwerk,
Surely
this
is
all
a
work
of
art
Das
für
immer
und
ewig
verhüllt,
That
is
forever
and
ever
veiled
Nur
wenn
man
nicht
nach
dem
Sinn
fragt,
Only
if
you
don't
ask
for
the
meaning
Seinen
Zweck
erfüllt,
Serves
its
purpose
Du
sagst
reiß'
Dich
zusammen,
You
say,
pull
yourself
together
Nur
keine
Panik,
Don't
panic
Hast
Dich
verrannt,
You've
got
yourself
into
a
hole
In
etwas,
das
es
gar
nicht
gibt,
Into
something
that
doesn't
exist
Kümmer'
Dich
besser
um
Deinen,
Better
take
care
of
your
own
Kümmer'
Dich
besser
um
Deinen
Better
take
care
of
your
own
Kümmer'
Dich
besser
um
Deinen
eigenen
Kram,
Better
take
care
of
your
own
stuff
Immer
wenn
ich
allein
bin,
Whenever
I'm
alone
Stärker
als
jemals
zuvor,
Stronger
than
ever
before
Will
ich
am
Liebsten
verzweifeln,
I
want
to
despair
most
of
all
Wer
nicht
zweifelt,
der
hat
schon
verloren,
He
who
does
not
doubt
has
already
lost
Vielleicht
ist
das
alles
am
Ende,
Maybe
this
is
the
end
Nicht
mehr
als
ein
schäbiger
Scherz,
Nothing
more
than
a
shabby
joke
Die
ganze
Welt
klatscht
in
die
Hände,
The
whole
world
applauds
Lacht
sich
ins
Fäustchen
und
ich
hab
nichts
gemerkt,
Laughs
into
your
fist
and
I
didn't
notice
anything
Komm
reiß'
Dich
zusammen,
Come
on,
pull
yourself
together
Das
ist
kein
Grund
zur
Panik,
This
is
no
reason
to
panic
Hast
Dich
verrannt,
You've
got
yourself
into
a
corner
In
etwas,
das
es
gar
nicht
gibt,
Into
something
that
doesn't
exist
Kümmer'
Dich
besser
um
Deinen,
Better
take
care
of
your
own
Kümmer'
Dich
besser
um
Deinen,
Better
take
care
of
your
own
Kümmer'
Dich
besser
um
Deinen
eigenen
Kram,
Better
take
care
of
your
own
stuff
Mensch
reiß'
Dich
zusammen,
Man,
pull
yourself
together
Nur
keine
Panik,
Don't
panic
Hast
Dich
verrannt,
You've
got
yourself
into
a
hole
In
etwas,
das
es
gar
nicht
gibt,
Into
something
that
doesn't
exist
Kümmer'
Dich
besser
um
Deinen,
Better
take
care
of
your
own
Kümmer'
Dich
besser
um
Deinen,
Better
take
care
of
your
own
Kümmer'
Dich
besser
um
Deinen
eigenen
Kram
Better
take
care
of
your
own
stuff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLIVER GOTTWALD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.