Текст и перевод песни Oliver Koletzki feat. Fran - It's a Pleasure To Meet You - Original Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Pleasure To Meet You - Original Version
Приятно познакомиться - Оригинальная версия
It's
a
pleasure
tu
meet
you
Приятно
познакомиться
с
тобой,
I'd
love
to
be
your
friend
Я
бы
хотела
стать
твоей
подругой.
It's
a
pleasure
to
meet
you
Приятно
познакомиться
с
тобой,
I'd
love
to
hold
your
hand
Я
бы
хотела
держать
тебя
за
руку.
It's
a
pleasure
to
meet
you
Приятно
познакомиться
с
тобой,
I'm
glad
i
found
you
here
at
last
Я
рада,
что
наконец-то
нашла
тебя
здесь.
It's
a
pleasure
to
meet
you
Приятно
познакомиться
с
тобой,
I'd
say
yes
to
every
question
that
you
have
Я
бы
сказала
"да"
на
любой
твой
вопрос.
Every
question
you
have
На
любой
твой
вопрос.
It's
a
pleasure
to
meet
you
Приятно
познакомиться
с
тобой,
Our
children
would
be
so
beautiful
Наши
дети
были
бы
такими
красивыми.
It's
a
pleasure
to
meet
you
Приятно
познакомиться
с
тобой,
I've
been
looking
all
my
life
for
only
you
Я
искала
тебя
всю
свою
жизнь.
It's
a
pleasure
to
meet
you
Приятно
познакомиться
с
тобой,
I'd
marry
you
straight
away
Я
бы
вышла
за
тебя
замуж
прямо
сейчас.
It's
a
pleasure
to
meet
you
Приятно
познакомиться
с
тобой,
I'd
say
yes
to
every
plan
that
you
have
Я
бы
согласилась
с
любым
твоим
планом.
Every
plan
that
you
have
С
любым
твоим
планом.
I'd
follow
you,
i'd
follow
you,
i'd
follow
you
Я
бы
последовала
за
тобой,
я
бы
последовала
за
тобой,
я
бы
последовала
за
тобой.
It's
a
pleasure
to
meet
you
(multiple)
Приятно
познакомиться
с
тобой
(многократно)
It
was
a
pleasure
to
meet
you
Было
приятно
познакомиться
с
тобой.
Please
take
my
card
and
call
me
soon
Пожалуйста,
возьми
мою
визитку
и
позвони
мне
поскорее.
It
was
pleasure
to
meet
you
Было
приятно
познакомиться
с
тобой.
Oh
and
here
is
my
heart
cause
its
already
yours
И
вот
мое
сердце,
потому
что
оно
уже
твое.
It
was
a
pleasure
to
speak
to
you
Было
приятно
поговорить
с
тобой.
So
this
goodbye
and
then
we
go
Так
что
давай
попрощаемся,
и
пойдем.
Such
a
pleasure
to
meet
you
Было
так
приятно
познакомиться
с
тобой.
Shall
we
burn
this
house
and
make
this
dream
come
true
Может,
сожжем
этот
дом
и
воплотим
мечту
в
реальность?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANZISKA LAUTER, OLIVER KOLETZKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.