Oliver Koletzki feat. Mieze Katz - This is leisure - Original Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oliver Koletzki feat. Mieze Katz - This is leisure - Original Version




This is leisure - Original Version
Это отдых - Оригинальная версия
I am a portrait
Я словно портрет,
Which leaves you sighing sadly
Который вызывает у тебя грустный вздох.
Oh laissez faire what have you done?
О, laissez faire, что же ты наделал?
I want to run away
Я хочу сбежать.
The nobblers nailed my feet on the floor
Гвозди прибили мои ноги к полу,
It starts to rust and attack my blood
Ржавчина начинает разъедать мою кровь.
I start to feel myself smile
Я начинаю чувствовать, как на моем лице появляется улыбка,
Slowly losing myself
Медленно теряю себя.
But it did not do the trick
Но это не помогло.
Oh woe is me
О, горе мне!
Oh can't they see that
О, неужели они не видят,
I am a portrait
Что я словно портрет,
Which leaves you sighing saldly
Который вызывает у тебя грустный вздох.
Oh laissez faire what have you done?
О, laissez faire, что же ты наделал?
I want to run away
Я хочу сбежать.
For I am a portrait
Ведь я словно портрет,
Which leaves you sighing sadly
Который вызывает у тебя грустный вздох.
Oh laissez faire what have you done?
О, laissez faire, что же ты наделал?
I want to run away
Я хочу сбежать.
It will be a wrack up I'll make sure
Я устрою настоящий разгром, обещаю,
When they stick me up the chimney
Когда они засунут меня в дымоход.
And now the air escapes me
И теперь воздух покидает меня,
Slowly losing myself
Медленно теряю себя.
But my master dragged me back down
Но мой хозяин сдернул меня обратно.
Oh woe is me
О, горе мне!
Oh can't they see that
О, неужели они не видят,
I am a portrait
Что я словно портрет,
Which leaves you sighing sadly
Который вызывает у тебя грустный вздох.
Oh laissez faire what have you done?
О, laissez faire, что же ты наделал?
I want to run away
Я хочу сбежать.
For I am a portrait
Ведь я словно портрет,
Which leaves you sighing sadly
Который вызывает у тебя грустный вздох.
Oh laissez faire what have you done?
О, laissez faire, что же ты наделал?
I want to run away
Я хочу сбежать.
I'll be paper thin and pale
Я стану тонкой, как бумага, и бледной.
The scores took my life away
Партитуры отняли мою жизнь.
I'm patiently sedated
Я терпеливо принимаю успокоительное.
And now my only exit is...
И теперь мой единственный выход - это...
Is the cold
Это холод.
Is the cold poetic
Это холод поэтический,
Scyted
Скифский.
For I am a portrait
Ведь я словно портрет,
Which leaves you sighing sadly
Который вызывает у тебя грустный вздох.
Oh laissez faire what have you done?
О, laissez faire, что же ты наделал?
I want to run away
Я хочу сбежать.
For we are a portrait
Ведь мы словно портрет,
That leaves you sighing sadly
Который вызывает у тебя грустный вздох.
Oh laissez faire what have you done?
О, laissez faire, что же ты наделал?
We want to run away
Мы хотим сбежать.
A thud sounding softly
Глухой звук.
I secretly disintegrate
Я тайно распадаюсь.
Uneasy lamps draw back and forth
Тревожные лампы мерцают туда-сюда.
I've waited
Я ждала
For so long
Так долго.





Авторы: Oliver Koletzki, Mieze Katz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.