Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Tsika Dzedu
Unsere Bräuche
                         
                        
                            
                                        Ngano 
                                        dzedu 
                                        dziye 
                                        dzakaendepi? 
                            
                                        Wo 
                                        sind 
                                        unsere 
                                        alten 
                                        Märchen 
                                        hin? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tsika 
                                        dzedu 
                                        dziye 
                                        dzakaendepiko? 
                            
                                        Wo 
                                        sind 
                                        unsere 
                                        alten 
                                        Bräuche 
                                        hin? 
                            
                         
                        
                            
                                        Kudya 
                                        kwedu 
                                        kuye 
                                        kwakaendepi? 
                            
                                        Wo 
                                        ist 
                                        unsere 
                                        alte 
                                        Nahrung 
                                        hin? 
                            
                         
                        
                            
                                        Nyevhe 
                                        yedu 
                                        iye 
                                        yakaendepiko? 
                            
                                        Wo 
                                        ist 
                                        unser 
                                        Nyevhe 
                                        hin? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aiye 
                                        aiyere 
                                        manhanga 
                            
                                        Aiye 
                                        aiyere 
                                        die 
                                        Kürbisse 
                            
                         
                        
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                         
                        
                            
                                        Aiye 
                                        aiyere 
                                        magada 
                            
                                        Aiye 
                                        aiyere 
                                        die 
                                        getrockneten 
                                        Kürbisblätter 
                            
                         
                        
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                         
                        
                            
                                        Umbee 
                                        rinenge 
                                        nyama 
                            
                                        Kürbisblätter, 
                                        die 
                                        wie 
                                        Fleisch 
                                        schmecken 
                            
                         
                        
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Munyemba 
                                        mufushwa 
                            
                                        Getrocknete 
                                        Kuherbsenblätter 
                            
                         
                        
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                         
                        
                            
                                        Aiye 
                                        aiyere 
                                        magada 
                            
                                        Aiye 
                                        aiyere 
                                        die 
                                        getrockneten 
                                        Kürbisblätter 
                            
                         
                        
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                         
                        
                            
                                        Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende 
                            
                                        Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende 
                            
                         
                        
                            
                                        Aiye 
                                        aiyere 
                                        magada 
                            
                                        Aiye 
                                        aiyere 
                                        die 
                                        getrockneten 
                                        Kürbisblätter 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Kusvikira 
                                        rinhi, 
                                        tichitiza 
                                        mimvuri 
                                        yedu? 
                            
                                        Bis 
                                        wann 
                                        fliehen 
                                        wir 
                                        vor 
                                        unseren 
                                        Schatten? 
                            
                         
                        
                            
                                        Kusvikira 
                                        rinhi? 
                            
                                        Bis 
                                        wann? 
                            
                         
                        
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Kusvikira 
                                        rinhi, 
                                        uchinzvenga 
                                        mumvuri 
                                        wako? 
                            
                                        Bis 
                                        wann 
                                        weichst 
                                        du 
                                        deinem 
                                        Schatten 
                                        aus? 
                            
                         
                        
                            
                                        Kusvikira 
                                        rinhi? 
                            
                                        Bis 
                                        wann? 
                            
                         
                        
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Kusvikira 
                                        rinhi, 
                                        tichinyara 
                                        mimvuri 
                                        yedu? 
                            
                                        Bis 
                                        wann 
                                        schämen 
                                        wir 
                                        uns 
                                        unserer 
                                        Schatten? 
                            
                         
                        
                            
                                        Kusvikira 
                                        rinhi? 
                            
                                        Bis 
                                        wann? 
                            
                         
                        
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                                        (Aiyere 
                                        iyere 
                                        aiyerende) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Zvaingori 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                            
                                        Es 
                                        war 
                                        nur 
                                        Brauch, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        Nemumvuri 
                                        wacho, 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                            
                                        Mit 
                                        seinem 
                                        Schatten, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsike) 
                            
                                        (Folge 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ko 
                                        zvaingori 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                            
                                        Denn 
                                        es 
                                        war 
                                        nur 
                                        Brauch, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        Nemumvura 
                                        mese, 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                            
                                        Mit 
                                        dem 
                                        ganzen 
                                        Schatten, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsike) 
                            
                                        (Folge 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Zvaingori 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                            
                                        Es 
                                        war 
                                        nur 
                                        Brauch, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        Nemumvuri 
                                        wacho, 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                                        iwe 
                            
                                        Mit 
                                        seinem 
                                        Schatten, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach, 
                                        du! 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsike) 
                            
                                        (Folge 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dada 
                                        nerudzi 
                                        rwako 
                            
                                        Sei 
                                        stolz 
                                        auf 
                                        dein 
                                        Volk 
                            
                         
                        
                            
                                        Chimiro 
                                        chako 
                                        nedzinza 
                                        rako 
                            
                                        Deine 
                                        Statur 
                                        und 
                                        deine 
                                        Abstammung 
                            
                         
                        
                            
                                        Pembedza 
                                        rurimi, 
                                        pwere 
                                        dzigoyemura 
                            
                                        Preise 
                                        die 
                                        Sprache, 
                                        damit 
                                        die 
                                        Jugend 
                                        bewundern 
                                        kann 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dada 
                                        nerudzi 
                                        rwako 
                            
                                        Sei 
                                        stolz 
                                        auf 
                                        dein 
                                        Volk 
                            
                         
                        
                            
                                        Chimiro 
                                        chako 
                                        nedzinza 
                                        rako 
                            
                                        Deine 
                                        Statur 
                                        und 
                                        deine 
                                        Abstammung 
                            
                         
                        
                            
                                        Pembedza 
                                        rurimi, 
                                        pwere 
                                        dzigotevera 
                            
                                        Preise 
                                        die 
                                        Sprache, 
                                        damit 
                                        die 
                                        Jugend 
                                        folgen 
                                        kann 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dada 
                                        nerudzi 
                                        rwako 
                            
                                        Sei 
                                        stolz 
                                        auf 
                                        dein 
                                        Volk 
                            
                         
                        
                            
                                        Chimiro 
                                        chako 
                                        nedzinza 
                                        rako 
                            
                                        Deine 
                                        Statur 
                                        und 
                                        deine 
                                        Abstammung 
                            
                         
                        
                            
                                        Pembedza 
                                        rurimi, 
                                        pwere 
                                        dzigoyemura 
                            
                                        Preise 
                                        die 
                                        Sprache, 
                                        damit 
                                        die 
                                        Jugend 
                                        bewundern 
                                        kann 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dada 
                                        nerudzi 
                                        rwako 
                            
                                        Sei 
                                        stolz 
                                        auf 
                                        dein 
                                        Volk 
                            
                         
                        
                            
                                        Chimiro 
                                        chako 
                                        nedzinza 
                                        rako 
                            
                                        Deine 
                                        Statur 
                                        und 
                                        deine 
                                        Abstammung 
                            
                         
                        
                            
                                        Pembedza 
                                        rurimi, 
                                        pwere 
                                        dzigotevera 
                            
                                        Preise 
                                        die 
                                        Sprache, 
                                        damit 
                                        die 
                                        Jugend 
                                        folgen 
                                        kann 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Ko 
                                        zvaingori 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                            
                                        Denn 
                                        es 
                                        war 
                                        nur 
                                        Brauch, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        Nemumvura 
                                        mose, 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                                        iwe 
                            
                                        Mit 
                                        dem 
                                        ganzen 
                                        Schatten, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach, 
                                        du! 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsike) 
                            
                                        (Folge 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ko 
                                        zvaingori 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                            
                                        Denn 
                                        es 
                                        war 
                                        nur 
                                        Brauch, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        Nemumvuri 
                                        wacho, 
                                        tsika 
                                        nditsikewo 
                                        iwe 
                            
                                        Mit 
                                        seinem 
                                        Schatten, 
                                        folge 
                                        mir 
                                        nach, 
                                        du! 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsike) 
                            
                                        (Folge 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsike) 
                            
                                        (Folge 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsike) 
                            
                                        (Folge 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsike) 
                            
                                        (Folge 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsike) 
                            
                                        (Folge 
                                        nach) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Tsika 
                                        nditsikewo) 
                            
                                        (Folge 
                                        mir 
                                        nach) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.