Oliver Olson feat. Druid - Delay - перевод текста песни на немецкий

Delay - Oliver Olson перевод на немецкий




Delay
Verzögerung
Daj mi chwilę Cię usłyszeć kiedy idę w ciemnościach
Gib mir einen Moment, dich zu hören, wenn ich im Dunkeln gehe
Chciałbym jakby widzieć a nie liczyć co mi los da
Ich möchte sozusagen sehen und nicht darauf zählen, was das Schicksal mir gibt
Nie piję już tydzień, nadal parują mi okna
Ich trinke schon eine Woche nicht, meine Fenster beschlagen immer noch
Czuję się jak delay co odbija się po kątach
Ich fühle mich wie ein Delay, das in den Ecken widerhallt
Daj mi chwilę Cię usłyszeć kiedy idę w ciemnościach
Gib mir einen Moment, dich zu hören, wenn ich im Dunkeln gehe
Chciałbym jakby widzieć a nie liczyć co mi los da
Ich möchte sozusagen sehen und nicht darauf zählen, was das Schicksal mir gibt
Nie piję już tydzień, nadal parują mi okna
Ich trinke schon eine Woche nicht, meine Fenster beschlagen immer noch
Czuję się jak delay co odbija się po kątach
Ich fühle mich wie ein Delay, das in den Ecken widerhallt
Obiecałem sobie dobrą zmianę, obiecałem tobie nie być samej
Ich habe mir eine gute Veränderung versprochen, ich habe dir versprochen, nicht allein zu sein
Na stałe postawię fundament niech zamęty zaleją fale
Ich werde ein festes Fundament legen, lass die Wellen die Verwirrung überfluten
Nie siedzę za barem, to bary z głośników mnie ratują stale
Ich sitze nicht hinter der Bar, es sind die Takte aus den Lautsprechern, die mich ständig retten
A płyta w Empiku to mój ekwiwalent
Und die Platte bei Empik ist mein Äquivalent
Gdy tak dorastałem marzyłem by czary działały
Als ich so aufwuchs, träumte ich davon, dass Magie funktioniert
A dzisiaj na bit Druid zagra fanfarę, ogon na przypale
Und heute spielt Druid eine Fanfare zum Beat, immer mit dem Risiko erwischt zu werden
Słabo sypiałem, nie żyję tak wcale
Ich schlief schlecht, ich lebe überhaupt nicht mehr so
Choć do dzisiaj w głowie mam akcje, za które groził nam areszt
Obwohl ich bis heute Aktionen im Kopf habe, für die uns Verhaftung drohte
Chcę wjechać na salę, nie salę widzeń
Ich will die Bühne betreten, nicht den Besucherraum
Usłyszeć salwę
Eine Salve hören
Zrobię rozpierdol z każdym mym fanem i tak przyszłość widzę
Ich werde mit jedem meiner Fans die Hütte abreißen, und so sehe ich die Zukunft
Daj mi chwilę Cię usłyszeć kiedy idę w ciemnościach
Gib mir einen Moment, dich zu hören, wenn ich im Dunkeln gehe
Chciałbym jakby widzieć a nie liczyć co mi los da
Ich möchte sozusagen sehen und nicht darauf zählen, was das Schicksal mir gibt
Nie piję już tydzień, nadal parują mi okna
Ich trinke schon eine Woche nicht, meine Fenster beschlagen immer noch
Czuję się jak delay co odbija się po kątach
Ich fühle mich wie ein Delay, das in den Ecken widerhallt
Daj mi chwilę Cię usłyszeć kiedy idę w ciemnościach
Gib mir einen Moment, dich zu hören, wenn ich im Dunkeln gehe
Chciałbym jakby widzieć a nie liczyć co mi los da
Ich möchte sozusagen sehen und nicht darauf zählen, was das Schicksal mir gibt
Nie piję już tydzień, nadal parują mi okna
Ich trinke schon eine Woche nicht, meine Fenster beschlagen immer noch
Czuję się jak delay co odbija się po kątach
Ich fühle mich wie ein Delay, das in den Ecken widerhallt
Zawinięty jak fillament, w głowie miałem tylko ten balet
Eingewickelt wie ein Filament, ich hatte nur diese Party im Kopf
Dobrze wiesz jak było wtedy, od biedy zacząłem składać litery
Du weißt gut, wie es damals war, aus Not fing ich an, Buchstaben zusammenzusetzen
Apetyt był wielki jak nasze grzechy
Der Appetit war groß wie unsere Sünden
Ściemę tej sceny to dzisiaj jak przemytnik, nikt gorszy nikt lepszy
Die Lügen dieser Szene bringe ich heute ans Licht wie ein Schmuggler, keiner ist schlechter, keiner ist besser
Jestem normalnym chłopakiem, mam w sobie pokorę jak zawilgocone pokoje
Ich bin ein normaler Junge, ich habe Demut in mir wie feuchte Zimmer
Bo sam kiedyś żyłem jak w nędzy, masz w sobie ból do depresji
Denn ich selbst lebte einst in Elend, du hast Schmerz in dir bis zur Depression
Nie usnę znów bez tabletki, życie po równo nas dręczy
Ich schlafe wieder nicht ohne Tablette ein, das Leben quält uns gleichermaßen
Jak trudno nie pomoże prestiż, on nie uczyni Cię wielkim
Egal wie schwer, Prestige hilft nicht, es wird dich nicht groß machen
Nie ważne ile pieniędzy masz, po prostu mordo bądź szczery, ta
Egal wie viel Geld du hast, sei einfach ehrlich, ja
(Szczery, ta!)
(Ehrlich, ja!)
(Szczery, ta!)
(Ehrlich, ja!)
(Szczery, ta!)
(Ehrlich, ja!)
(Szczery, ta!)
(Ehrlich, ja!)
(Szczery, ta!)
(Ehrlich, ja!)
(Szczery, ta!)
(Ehrlich, ja!)
(Szczery, ta!)
(Ehrlich, ja!)
Daj mi chwilę Cię usłyszeć kiedy idę w ciemnościach
Gib mir einen Moment, dich zu hören, wenn ich im Dunkeln gehe
Chciałbym jakby widzieć a nie liczyć co mi los da
Ich möchte sozusagen sehen und nicht darauf zählen, was das Schicksal mir gibt
Nie piję już tydzień, nadal parują mi okna
Ich trinke schon eine Woche nicht, meine Fenster beschlagen immer noch
Czuję się jak delay co odbija się po kątach
Ich fühle mich wie ein Delay, das in den Ecken widerhallt
Daj mi chwilę Cię usłyszeć kiedy idę w ciemnościach
Gib mir einen Moment, dich zu hören, wenn ich im Dunkeln gehe
Chciałbym jakby widzieć a nie liczyć co mi los da
Ich möchte sozusagen sehen und nicht darauf zählen, was das Schicksal mir gibt
Nie piję już tydzień, nadal parują mi okna
Ich trinke schon eine Woche nicht, meine Fenster beschlagen immer noch
Czuję się jak delay co odbija się po kątach
Ich fühle mich wie ein Delay, das in den Ecken widerhallt





Oliver Olson feat. Druid - Limbo
Альбом
Limbo
дата релиза
12-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.