Текст и перевод песни Oliver Olson feat. Floral Bugs & Druid - 777
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
zaczynałem
tworzyli
podziały
stale
When
I
first
started,
I
was
constantly
divided.
Nagle
chcą
sie
scalić,
barwę
znaleźć,
zarys,
nowe
CD
Suddenly
they
want
to
merge,
find
color,
outline,
new
CD
Mam
ziomali,
zator,
za
to
mam
w
sobie
nadzieje
żadną
złotą
tacą
I
have
homies,
congestion,
for
this
I
hope
no
golden
tray
Mi
jej
nie
odbierze
flow
od
niej,
jak
Benjamin
Button
I
can't
take
the
flow
away
from
her
like
Benjamin
Button.
Osiedlowe
bajki
Residential
fairy
tales
W
oczy
patrz
mi
Look
into
my
eyes
Widziałem
ludzi
martwych
I
saw
people
dead
Widziałem
jak
sie
pastwił
I
saw
him
graze.
Bądź
dla
mnie
niczym
kaszmir,
jak
idę
we
mgle
Be
to
me
like
Kashmir
as
I
walk
in
the
mist
Daleko
mi
do
gwiazdki
odkąd
wiem,
że
jesteś
w
niebie
I'm
far
from
a
star
since
I
know
you're
in
heaven
Każdy
flashback
powoduje,
że
znów
tęsknie
Every
flashback
makes
you
miss
it
again
Tłumie
to
co
czuje,
pokazuje,
że
jest
świetnie
(o)
The
crowd
what
he
feels
shows
that
he
is
great
(o)
Wyciągam
zawleczkę,
nie
mam
czasu
już
na
przеrwę
I
pull
the
plug,
I
don't
have
time
to
take
a
break
Chyba,
że
z
synem
na
drzemkę,
coraz
częściеj
nocą
nie
śpię
Unless
with
my
son
for
a
nap,
more
and
more
often
at
night
I
do
not
sleep
Wczesny
level,
łapię
kiere,
od
drzwi
do
drzwi
niczym
FedEx
Early
level,
I
catch
my
heart,
door-to-door
like
FedEx
Jakbym
był
rapu
kurierem,
z
ziomalami
dzielę
chlebem
Like
I'm
a
rap
Courier,
I
share
bread
with
my
homies
Co
cię
boli?
Chyba
profit
kiedy
często
walisz
śmiechem
What
hurts?
I
guess
it's
good
when
you
laugh
a
lot.
Byłem
zerem,
zaglądają
w
kieszeń
777
I
was
a
zero,
peeking
into
the
pocket
of
a
777
Ostatni
grosz
przejebałem
na
Manchester
I
fucked
up
in
Manchester.
Ostatnia
noc
przywitała
mnie
jak
w
piekle
Last
night
greeted
me
like
hell
Nie
walę
w
nos,
próg
przenośny
jak
PSP
I
do
not
hit
the
nose,
the
threshold
is
portable
like
a
PSP
Diabeł
ma
beczkę
porażek,
mów
mi
self-made
The
devil
has
a
barrel
of
failure,
call
me
self-made
Ostatni
grosz
przejebałem
na
Manchester
I
fucked
up
in
Manchester.
Ostatnia
noc
przywitała
mnie
jak
w
piekle
Last
night
greeted
me
like
hell
Nie
walę
w
nos,
próg
przenośny
jak
PSP
I
do
not
hit
the
nose,
the
threshold
is
portable
like
a
PSP
Diabeł
ma
beczkę
porażek,
mów
mi
self-made
The
devil
has
a
barrel
of
failure,
call
me
self-made
Ostatnio
grosz
wygrałem
w
zeszłym
weekendzie
Last
time
I
won
a
penny
last
weekend
Stawiam
tylko
na
siebie,
tylko
w
taki
zakład
wejdę
I
only
bet
on
myself,
that's
the
only
bet
I'm
gonna
make.
Mój
ziom
bandyta
bez
ręki,
znowu
nie
trafił
w
siódemkę
My
buddy
the
armless
Bandit,
missed
the
7 again
Chciałby
nową
BM′kę,
lecz
wydaje
jak
PSG
He
would
like
a
new
BM,
but
he
seems
like
PSG
Czarny
Bentley
sie
marzy,
więc
lipa
z
czasem
na
reset
Black
Bentley
is
dreaming,
so
lime
with
time
to
reset
Chociąż
Żołądkowa
smakuje
mi
bardziej
niż
Belveder
Although
my
stomach
tastes
better
than
Belvedere
Podam
ręke
dla
braci,
bo
już
raz
poznali
biedę
I
will
shake
hands
with
my
brothers,
for
once
they
have
known
poverty.
I
nie
chcę
żeby
kopali
w
Berlinie
czy
Hanowerze
And
I
don't
want
them
digging
in
Berlin
or
Hanover.
Chyba
że
na
boiskach,
ale
nie
na
pół
gwizdka
Except
on
the
pitches,
but
not
at
half-time
Mnie
rusza
twa
opinia,
jak
kontrola
policyjna
I'm
moved
by
your
opinion,
like
a
police
check.
Floral
Gang,
BOR
- wspólne
cele,
wspólna
misja
Floral
Gang,
BOR-common
goals,
common
mission
U
nas
loty
jak
orzeł,
a
ty
piskasz
jak
pisklak
(Bug
With
US
flights
like
an
eagle,
and
you
squeak
like
a
Chick
(Bug
Ostatni
grosz
przejebałem
na
Manchester
I
fucked
up
in
Manchester.
Ostatnia
noc
przywitała
mnie
jak
w
piekle
Last
night
greeted
me
like
hell
Nie
walę
w
nos,
próg
przenośny
jak
PSP
I
do
not
hit
the
nose,
the
threshold
is
portable
like
a
PSP
Diabeł
ma
beczkę
porażek,
mów
mi
self-made
The
devil
has
a
barrel
of
failure,
call
me
self-made
Ostatni
grosz
przejebałem
na
Manchester
I
fucked
up
in
Manchester.
Ostatnia
noc
przywitała
mnie
jak
w
piekle
Last
night
greeted
me
like
hell
Nie
walę
w
nos,
próg
przenośny
jak
PSP
I
do
not
hit
the
nose,
the
threshold
is
portable
like
a
PSP
Diabeł
ma
beczkę
porażek,
mów
mi
self-made
The
devil
has
a
barrel
of
failure,
call
me
self-made
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Limbo
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.