Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
koncie
nie
znajdę
Auf
dem
Konto
finde
ich
nichts,
Resztek
po
racie
obejdę
się
smakiem
Reste
von
der
Rate,
da
bleibt
mir
nur
der
Geschmack,
Na
resztę
zabraknie
Für
den
Rest
wird's
nicht
reichen,
Biorę
sałatę,
chleb,
paletę
jajek
Ich
nehme
Salat,
Brot,
eine
Palette
Eier.
Ty
tak
na
poważnie
poważnie
Du,
so
im
Ernst,
im
Ernst,
Byłem
zwyczajnym
chłopakiem
Ich
war
ein
gewöhnlicher
Junge,
Bez
parcia
na
gwiazdę
a
na
bakier
z
prawem
Ohne
Drang,
ein
Star
zu
sein,
und
auf
Kriegsfuß
mit
dem
Gesetz,
Czy
raczej
mam
prawo
rodzinie
na
drogie
wakacje
Oder
habe
ich
vielmehr
das
Recht,
meiner
Familie
teure
Urlaube
zu
gönnen?
Chyba
mi
nie
minie
basen
pełen
wrażeń
Ich
glaube,
der
Pool
voller
Erlebnisse
wird
mir
nicht
entgehen,
Inaczej
pewnie
ja
już
nie
potrafię
Anders
kann
ich
es
wohl
nicht
mehr,
A
paradoksalnie
chcę
życie
jak
sen
Und
paradoxerweise
will
ich
ein
Leben
wie
ein
Traum,
Uwadze
waszej
oddaję
biografię
Eurer
Aufmerksamkeit
übergebe
ich
meine
Biografie,
I
dzięki
niej
zbieram
się
jak
w
płucach
tlen
Und
dank
ihr
sammle
ich
mich
wie
Sauerstoff
in
der
Lunge.
Nigdy
nie
kradłem
a
chyba
dziś
zacznę
Ich
habe
nie
gestohlen,
aber
ich
glaube,
heute
fange
ich
an,
Choć
to
nie
dla
mnie
tak
rujnuje
stres
Obwohl
das
nichts
für
mich
ist,
so
ruiniert
mich
der
Stress.
Nie
łam
się
bracie
bo
to
przyjdzie
z
czasem
Brich
nicht
zusammen,
Bruder,
denn
das
kommt
mit
der
Zeit,
Złap
motywację
i
do
przodu
leć
Schnapp
dir
die
Motivation
und
flieg
nach
vorn.
Wyciągam
wnioski,
nie
idę
w
zaparte
Ich
ziehe
Schlüsse,
ich
bleibe
nicht
stur,
Drogą
dedukcji
to
pierdolę
władzę
Durch
Deduktion
– scheiß
auf
die
Obrigkeit.
Uczyła
na
Polskim
bym
pisał
poprawnie
Sie
hat
mir
im
Polnischunterricht
beigebracht,
richtig
zu
schreiben,
To
pytam
co
w
Polsce
jest
kurwa
normalne
Da
frage
ich,
was
in
Polen
verdammt
nochmal
normal
ist.
To
naturalne,
że
mam
takie
zdanie
Es
ist
natürlich,
dass
ich
so
eine
Meinung
habe,
Ty
naturalnie
miej
w
to
wyjebane
Du,
sei
da
natürlich
scheißegal
drauf.
Bo
chrzanie
se
składnie
aż
pachnie
im
chrzanem
Denn
ich
labere
so
geschickt,
dass
es
ihnen
nach
Meerrettich
riecht.
W
nocy
nie
zasnę
bo
przespałem
szansę
Nachts
schlafe
ich
nicht
ein,
weil
ich
die
Chance
verschlafen
habe.
To
moje
limbo,
bywa
tu
zimno
Das
ist
mein
Limbo,
es
ist
manchmal
kalt
hier,
Bardzo
przykro
mi,
tak
wyszło
Es
tut
mir
sehr
leid,
so
ist
es
gekommen.
Czuję
się
jak
idź
stąd,
ale
zamknięte
drzwi
Ich
fühl
mich
wie
'Verschwinde!',
aber
die
Tür
ist
verschlossen,
Jak
przeszłość,
jak
moje
nazwisko
Wie
die
Vergangenheit,
wie
mein
Nachname.
Co
chciałbyś
wiedzieć
ty
Was
möchtest
du
wissen?
To
wszystko,
nazywam
się
Tymcio
Das
ist
alles,
ich
heiße
Tymcio,
Z
numerem
więzień
i,
Limbo
Mit
der
Häftlingsnummer,
und,
Limbo.
Bywa
tu
zimno,
bardzo
przykro
mi
Es
ist
manchmal
kalt
hier,
es
tut
mir
sehr
leid,
Tak
wyszło,
czuję
się
jak
idź
stąd
So
ist
es
gekommen,
ich
fühl
mich
wie
'Verschwinde!',
Ale
zamknięte
drzwi
Aber
die
Tür
ist
verschlossen,
Jak
przeszłość,
jak
moje
nazwisko
Wie
die
Vergangenheit,
wie
mein
Nachname.
Co
chciałbyś
wiedzieć
ty
Was
möchtest
du
wissen?
To
wszystko,
nazywam
się
Tymcio
Das
ist
alles,
ich
heiße
Tymcio,
Z
numerem
więzień
i
Mit
der
Häftlingsnummer,
und.
Myśli
w
głowie
każą
ciągle
mi
przestać
Gedanken
im
Kopf
sagen
mir
ständig,
ich
soll
aufhören,
Jakbym
w
sobie
nigdy
nie
znalazł
miejsca
Als
ob
ich
in
mir
nie
einen
Platz
gefunden
hätte.
Wszystko
co
robię
to
robię
dla
(uh!)
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich
für
(uh!),
Hip
Hop
od
dziecka
pytają
a
pensja
Hip-Hop
seit
meiner
Kindheit,
sie
fragen
nach
dem
Gehalt.
Odpowiedzialnie
chciałem
rzucić
rap
Verantwortungsbewusst
wollte
ich
Rap
aufgeben,
Nie
raz
mówili
z
tego
nie
zarobisz
Nicht
nur
einmal
sagten
sie,
damit
verdienst
du
nichts.
Odpowiedź
dałem
nie
chodzi
o
hajs
Ich
gab
zur
Antwort,
es
geht
nicht
ums
Geld,
Więc
teraz
mili
proszę
zejdźcie
z
drogi
Also
jetzt,
meine
Lieben,
bitte
geht
mir
aus
dem
Weg.
Nagle
chcą
się
tu
dołączyć
Plötzlich
wollen
sie
sich
hier
anschließen,
To
połączenie
ma
obrany
kurs
Diese
Verbindung
hat
einen
festgelegten
Kurs.
Gdy
miałem
dosyć
rzucali
mi
kłody
pod
nogi
Als
ich
genug
hatte,
warfen
sie
mir
Knüppel
zwischen
die
Beine,
A
dzisiaj
powoli
uspokajam
puls
Und
heute
beruhige
ich
langsam
meinen
Puls.
Bywało
kiepsko,
słabe
wybory
i
za
wiele
rzeczy
do
dzisiaj
mi
wstyd
Es
war
manchmal
mies,
schlechte
Entscheidungen,
und
für
viele
Dinge
schäme
ich
mich
bis
heute.
Małą
łyżeczką
piję
do
woli
Mit
einem
kleinen
Löffel
trinke
ich
nach
Belieben,
Mi
się
udało
to
spróbuj
też
ty
Mir
ist
es
gelungen,
also
versuch
du
es
auch.
Pomału
chcę
mieć
linie
perfekcyjne
Langsam
will
ich
perfekte
Lines
haben,
Ale
takie
to
bywają
na
szczycie
Aber
solche
gibt
es
nur
an
der
Spitze.
Ja
się
sam
zablokowałem
jak
w
windzie
Ich
habe
mich
selbst
blockiert
wie
in
einem
Aufzug,
Bo
ciągle
czekam
na
płytę
aż
wyjdzie
Weil
ich
ständig
auf
das
Album
warte,
bis
es
rauskommt.
Wyjdzie
to
bokiem
jak
sprawy
na
potem
Das
schlägt
fehl,
wie
Dinge,
die
man
aufschiebt.
Na
zgodę
odpowiem
wam
co
we
mnie
siedzi
Zur
Versöhnung
werde
ich
euch
antworten,
was
in
mir
steckt.
Potrafię
śmiać
się
jak
joker
do
łez
Ich
kann
lachen
wie
der
Joker
bis
zu
Tränen,
By
chwilę
później
tu
chcieć
się
powiesić
Um
einen
Moment
später
mich
hier
aufhängen
zu
wollen.
To
moje
limbo,
bywa
tu
zimno
Das
ist
mein
Limbo,
es
ist
manchmal
kalt
hier,
Bardzo
przykro
mi,
tak
wyszło
Es
tut
mir
sehr
leid,
so
ist
es
gekommen.
Czuję
się
jak
idź
stąd
ale
zamknięte
drzwi
Ich
fühl
mich
wie
'Verschwinde!',
aber
die
Tür
ist
verschlossen,
Jak
przeszłość,
jak
moje
nazwisko
Wie
die
Vergangenheit,
wie
mein
Nachname.
Co
chciałbyś
wiedzieć
ty
Was
möchtest
du
wissen?
To
wszystko,
nazywam
się
Tymcio
Das
ist
alles,
ich
heiße
Tymcio,
Z
numerem
więzień
i,
Limbo
Mit
der
Häftlingsnummer,
und,
Limbo.
Bywa
tu
zimno,
bardzo
przykro
mi
Es
ist
manchmal
kalt
hier,
es
tut
mir
sehr
leid,
Tak
wyszło,
czuję
się
jak
idź
stąd
So
ist
es
gekommen,
ich
fühl
mich
wie
'Verschwinde!',
Ale
zamknięte
drzwi
Aber
die
Tür
ist
verschlossen,
Jak
przeszłość,
jak
moje
nazwisko
Wie
die
Vergangenheit,
wie
mein
Nachname.
Co
chciałbyś
wiedzieć
ty
Was
möchtest
du
wissen?
To
wszystko,
nazywam
się
Tymcio
Das
ist
alles,
ich
heiße
Tymcio,
Z
numerem
więzień
i
Mit
der
Häftlingsnummer,
und
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Limbo
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.