Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
il
sole
non
va
mai
via
Wo
die
Sonne
niemals
untergeht
Dove
il
mare
è
solo
poesia
Wo
das
Meer
nur
Poesie
ist
E
i
pensieri
sono
follia
Und
die
Gedanken
Wahnsinn
sind
Quando
l'aria
intorno
è
sincera
Wenn
die
Luft
ringsum
ehrlich
ist
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
Mit
dem
Wind
kommt
ein
Gebet
Nell'immensità
della
sera
In
der
Unermesslichkeit
des
Abends
Con
i
gabbiani
bianchi
che
non
hanno
paura
Mit
den
weißen
Möwen,
die
keine
Angst
haben
Col
suono
delle
onde
come
una
colonna
sonora
Mit
dem
Klang
der
Wellen
wie
ein
Soundtrack
Così
io
e
te
So
ich
und
du
Santa
Maria
Maria
Santa
Maria
Maria
Dimenticando
il
mondo
Maria
Maria
Die
Welt
vergessend
Maria
Maria
Qui
soli
io
e
te
Hier
allein,
ich
und
du
Qui
la
festa
non
è
finita
Hier
ist
das
Fest
nicht
vorbei
E
l'amore
è
ancora
la
vita
Und
die
Liebe
ist
immer
noch
das
Leben
Puoi
sentirla
sotto
le
tue
dita
Du
kannst
sie
unter
deinen
Fingern
fühlen
Una
stella
cade
nel
cielo
Ein
Stern
fällt
vom
Himmel
Resta
per
un
attimo
un
velo
Bleibt
für
einen
Moment
ein
Schleier
Poi
la
notte
torna
a
sognare
Dann
kehrt
die
Nacht
zum
Träumen
zurück
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
Mit
dem
Wind
kommt
ein
Gebet
Nell'immensità
della
sera
In
der
Unermesslichkeit
des
Abends
Con
i
gabbiani
bianchi
che
non
hanno
paura
Mit
den
weißen
Möwen,
die
keine
Angst
haben
Col
suono
delle
onde
come
una
colonna
sonora
Mit
dem
Klang
der
Wellen
wie
ein
Soundtrack
Così
io
e
te
a
So
ich
und
du
in
Santa
Maria
Maria
Santa
Maria
Maria
Dimenticando
il
mondo
Maria
Maria
Die
Welt
vergessend
Maria
Maria
Qui
soli
io
e
te
Hier
allein,
ich
und
du
Dove
il
sole
non
va
mai
via
Wo
die
Sonne
niemals
untergeht
Dove
il
mare
è
solo
poesia
Wo
das
Meer
nur
Poesie
ist
E
i
pensieri
sono
follia
Und
die
Gedanken
Wahnsinn
sind
Quando
l'aria
intorno
è
sincera
Wenn
die
Luft
ringsum
ehrlich
ist
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
Mit
dem
Wind
kommt
ein
Gebet
Nell'immensità
della
sera
In
der
Unermesslichkeit
des
Abends
Quando
l'aria
intorno
è
sincera
Wenn
die
Luft
ringsum
ehrlich
ist
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
Mit
dem
Wind
kommt
ein
Gebet
Nell'immensità
della
sera
In
der
Unermesslichkeit
des
Abends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare C. De Natale, Maurizio De Angelis, Guido De Angelis, Leonie Gane, Susan Duncan-smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.