Текст и перевод песни Oliver Onions - Santamaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
il
sole
non
va
mai
via
Where
the
sun
never
goes
away
Dove
il
mare
è
solo
poesia
Where
the
sea
is
only
poetry
E
i
pensieri
sono
follia
And
thoughts
are
madness
Quando
l'aria
intorno
è
sincera
When
the
air
around
is
sincere
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
With
the
wind
there
is
a
prayer
Nell'immensità
della
sera
In
the
immensity
of
the
evening
Con
i
gabbiani
bianchi
che
non
hanno
paura
With
the
white
seagulls
that
are
not
afraid
Col
suono
delle
onde
come
una
colonna
sonora
With
the
sound
of
the
waves
like
a
soundtrack
Così
io
e
te
Like
you
and
me
Santa
Maria
Maria
Santa
Maria
Maria
Dimenticando
il
mondo
Maria
Maria
Forgetting
the
world
Maria
Maria
Qui
soli
io
e
te
Here
alone
you
and
me
Qui
la
festa
non
è
finita
Here
the
party
is
not
over
E
l'amore
è
ancora
la
vita
And
love
is
still
life
Puoi
sentirla
sotto
le
tue
dita
You
can
feel
it
under
your
fingers
Una
stella
cade
nel
cielo
A
star
falls
in
the
sky
Resta
per
un
attimo
un
velo
For
a
moment
it
remains
a
veil
Poi
la
notte
torna
a
sognare
Then
the
night
returns
to
dream
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
With
the
wind
there
is
a
prayer
Nell'immensità
della
sera
In
the
immensity
of
the
evening
Con
i
gabbiani
bianchi
che
non
hanno
paura
With
the
white
seagulls
that
are
not
afraid
Col
suono
delle
onde
come
una
colonna
sonora
With
the
sound
of
the
waves
like
a
soundtrack
Così
io
e
te
a
Like
you
and
me
at
Santa
Maria
Maria
Santa
Maria
Maria
Dimenticando
il
mondo
Maria
Maria
Forgetting
the
world
Maria
Maria
Qui
soli
io
e
te
Here
alone
you
and
me
Dove
il
sole
non
va
mai
via
Where
the
sun
never
goes
away
Dove
il
mare
è
solo
poesia
Where
the
sea
is
only
poetry
E
i
pensieri
sono
follia
And
thoughts
are
madness
Quando
l'aria
intorno
è
sincera
When
the
air
around
is
sincere
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
With
the
wind
there
is
a
prayer
Nell'immensità
della
sera
In
the
immensity
of
the
evening
Quando
l'aria
intorno
è
sincera
When
the
air
around
is
sincere
Con
il
vento
c'è
una
preghiera
With
the
wind
there
is
a
prayer
Nell'immensità
della
sera
In
the
immensity
of
the
evening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare C. De Natale, Maurizio De Angelis, Guido De Angelis, Leonie Gane, Susan Duncan-smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.