Текст и перевод песни Oliver Sim - Never Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Here
Никогда не был здесь
I
have
proof
that
I
was
here
У
меня
есть
доказательство,
что
я
был
здесь,
But
a
feeling
like
I
wasn't
Но
такое
чувство,
будто
меня
не
было.
Just
as
soon
as
it
appeared
Как
только
оно
появилось,
It's
gone
all
of
a
sudden
Оно
вдруг
исчезло.
I
don't
own
the
memory
Это
воспоминание
мне
не
принадлежит,
Though
the
quality
is
vivid
Хоть
оно
и
такое
яркое.
Though
I
was
there
in
reality
Хотя
я
и
был
там
на
самом
деле,
I
wasn't
quite
in
spirit
Я
был
не
в
духе.
I
find
I'm
reminded
Я
ловлю
себя
на
мысли,
Of
a
time
and
place
I've
never
been
Что
вспоминаю
время
и
место,
где
никогда
не
был.
Lord
knows
how
I
find
it
Бог
знает,
как
я
его
нахожу,
I
guess
the
memory
must've
meant
something
to
me
Наверное,
это
воспоминание
что-то
для
меня
значит.
I
just
didn't
picture
from
my
train
Просто
я
не
представлял
его
из
своего
поезда.
Pictures
fail,
technology
breaks
Фотографии
не
вечны,
техника
ломается,
Another
moment
done
exist
Еще
один
миг
перестал
существовать.
Where
then
it's
color
and
shape
are
taken
in
Там,
где
его
цвет
и
форма
были
запечатлены,
Just
to
throw
it
away
Чтобы
потом
просто
выбросить.
Throw
it
away,
throw
it
away
Выбросить,
выбросить.
Tampered
with
their
memory
Подправил
их
воспоминания,
Allows
me
to
read
alone,
fella
Это
позволяет
мне
побыть
одному,
приятель.
Moments
are
temporary
Мгновения
мимолётны,
Can't
take
no
more
from
the
summer
Не
могу
больше
взять
от
лета,
When
the
sky
could
be
more
blue
Когда
небо
может
быть
еще
голубее.
There's
no
reason
why
I
wouldn't
Нет
причин,
по
которым
я
бы
не
стал,
No
one
getting
farther
from
the
truth
Никто
не
узнает
правду.
This
badge
all
means
better
Этот
значок
всё
меняет.
Pictures
fail,
technology
breaks
Фотографии
не
вечны,
техника
ломается,
Another
moment
done
exist
Еще
один
миг
перестал
существовать.
Where
then
it's
color
and
shape
are
taken
in
Там,
где
его
цвет
и
форма
были
запечатлены,
Just
to
throw
it
away
Чтобы
потом
просто
выбросить.
Flow
it
away,
flow
it
away
Смыть,
смыть.
I
was
never
really
needed
Я
был
тебе
никогда
не
нужен.
I
was
never
really
needed
Я
был
тебе
никогда
не
нужен.
I
was
never
real
Я
никогда
не
был
настоящим.
I
was
never
really
needed
Я
был
тебе
никогда
не
нужен.
I
was
never
really
needed
Я
был
тебе
никогда
не
нужен.
I
don't
care
Мне
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver David Sim, James Thomas Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.