Текст и перевод песни Oliver Smith - Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
do
do
do
do
do
do-do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду-ду
Gotta
change
my
answering
machine
Надо
сменить
сообщение
на
автоответчике,
Now
that
I'm
alone
Теперь,
когда
я
один.
Cause
right
now
it
says
that
we
Ведь
сейчас
он
говорит,
что
мы
Can't
come
to
the
phone
Не
можем
подойти
к
телефону.
And
I
know
it
makes
no
sense
И
я
знаю,
что
это
бессмысленно,
Cause
you
walked
out
the
door
Ведь
ты
ушла,
But
it's
the
only
way
I
hear
your
voice
anymore
Но
это
единственный
способ
услышать
твой
голос
снова.
(It's
ridiculous)
(Это
смешно)
It's
been
months
Прошли
месяцы,
And
for
some
reason
I
just
И
почему-то
я
просто
(Can't
get
over
us)
(Не
могу
забыть
нас)
And
I'm
stronger
than
this
И
я
сильнее
этого.
(Enough
is
enough)
(Хватит
значит
хватит)
No
more
walking
round
Больше
не
буду
ходить
With
my
head
down
С
опущенной
головой.
I'm
so
over
being
blue
Мне
надоело
грустить,
Crying
over
you.
Плакать
по
тебе.
And
I'm
so
sick
of
love
songs
И
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
эти
грустные,
медленные
песни
о
любви,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
Gotta
fix
that
calendar
I
have
Надо
исправить
календарь,
That's
marked
July
15th
Где
отмечено
15
июля,
Because
since
there's
no
more
you
Потому
что
раз
тебя
больше
нет,
There's
no
more
anniversary
То
нет
больше
и
годовщины.
I'm
so
fed
up
with
my
thoughts
of
you
Мне
так
надоели
мысли
о
тебе
And
your
memory
И
твои
воспоминания,
And
how
every
song
reminds
me
И
как
каждая
песня
напоминает
мне
Of
what
used
to
be
О
том,
что
было.
That's
the
reason
I'm
so
sick
of
love
songs
Вот
почему
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
you
were
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
эти
грустные,
медленные
песни
о
любви,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Leave
me
alone)
(Оставьте
меня
в
покое)
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое.
(Stupid
love
songs)
(Глупые
песни
о
любви)
Don't
make
me
think
about
her
smile
Не
заставляйте
меня
думать
о
твоей
улыбке
Or
having
my
first
child
Или
о
рождении
нашего
первенца.
I'm
letting
go
Я
отпускаю
тебя,
Turning
off
the
radio
Выключаю
радио.
Cause
I'm
so
sick
of
love
songs
Потому
что
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
she
was
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
эти
грустные,
медленные
песни
о
любви,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
Говорю,
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishing
she
was
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
эти
грустные,
медленные
песни
о
любви,
So
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
And
I'm
so
sick
of
love
songs
И
мне
так
надоели
песни
о
любви,
So
tired
of
tears
Так
надоели
слезы,
So
done
with
wishin'
you
were
still
here
Так
надоело
желать,
чтобы
ты
была
здесь.
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
so
sad
and
slow
Говорю,
мне
так
надоели
эти
грустные,
медленные
песни
о
любви,
Why
can't
I
turn
off
the
radio?
Почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can't
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
Why
can't
I
turn
off
the
radio.
Почему
я
не
могу
выключить
радио.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLIVER SMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.