Oliver Tree - Joke's On You! - перевод текста песни на немецкий

Joke's On You! - Oliver Treeперевод на немецкий




Joke's On You!
Der Witz geht auf dich!
My whole life was just a joke
Mein ganzes Leben war nur ein Witz
My whole life was just a joke
Mein ganzes Leben war nur ein Witz
But I′m still not laughing
Aber ich lache immer noch nicht
Truth is, I think I said enough
Die Wahrheit ist, ich glaube, ich habe genug gesagt
No lie, this shit is fake as fuck
Keine Lüge, dieser Scheiß ist so verdammt unecht
I've seen death in my nightmares since I was young
Ich habe den Tod in meinen Albträumen gesehen, seit ich jung war
I′m close to the edge, people tell me I should jump (go)
Ich bin nah am Abgrund, Leute sagen mir, ich soll springen (los)
Some things cannot be undone
Manche Dinge können nicht ungeschehen gemacht werden
This the kind of shit that'll change you, son
Das ist die Art von Scheiß, die dich verändern wird, Junge
Some days I wanna ask, "What for?"
An manchen Tagen will ich fragen: „Wofür?“
They've been laughing at me since the day I was born
Sie haben mich ausgelacht, seit dem Tag meiner Geburt
My whole life was just a joke
Mein ganzes Leben war nur ein Witz
My whole life was just a joke
Mein ganzes Leben war nur ein Witz
But I′m still not laughing
Aber ich lache immer noch nicht
I guess the truth is hard to swallow
Ich schätze, die Wahrheit ist schwer zu schlucken
There must be something in your throat
Da muss etwas in deinem Hals sein
Can someone say the reason?
Kann jemand den Grund nennen?
There must be something I′m not seeing
Da muss etwas sein, das ich nicht sehe
Why'd you laugh?
Warum hast du gelacht?
Who could it be? Was it really me? (No)
Wer könnte es sein? War ich es wirklich? (Nein)
Yes, in fact, my dignity′s intact
Ja, tatsächlich, meine Würde ist intakt
While I listen to 'em laugh (haha)
Während ich ihnen beim Lachen zuhöre (haha)
Fuck that, try to get it how I get it
Scheiß drauf, versuch mal, es so zu kriegen, wie ich es kriege
You could crack my neck with one snap
Du könntest mir mit einem Knacken das Genick brechen
The whole world was in on it
Die ganze Welt war eingeweiht
Everybody started laughing
Alle fingen an zu lachen
The whole world was in on it
Die ganze Welt war eingeweiht
Everybody started laughing
Alle fingen an zu lachen
Don′t try too hard
Streng dich nicht zu sehr an
You're really fucking up
Du verkackst es wirklich
When you get torn apart
Wenn du zerrissen wirst
They really show no love
Sie zeigen wirklich keine Liebe
When you try too hard
Wenn du dich zu sehr anstrengst
Don′t try to act like something
Versuch nicht, so zu tun, als wärst du etwas
Don't take yourself so seriously
Nimm dich selbst nicht so ernst
My whole life was just a joke
Mein ganzes Leben war nur ein Witz
My whole life was just a joke
Mein ganzes Leben war nur ein Witz
But I'm still not laughing
Aber ich lache immer noch nicht
I guess the truth is hard to swallow
Ich schätze, die Wahrheit ist schwer zu schlucken
There must be something in your throat
Da muss etwas in deinem Hals sein
Can someone say the reason?
Kann jemand den Grund nennen?
There must be something I′m not seeing
Da muss etwas sein, das ich nicht sehe
Why′d you laugh?
Warum hast du gelacht?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.