Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
say
something
Wenn
du
etwas
sagst,
But
you
really
mean
something
else
Aber
eigentlich
etwas
anderes
meinst
When
you're
staring
in
the
mirror
Wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
And
don't
recognise
yourself
Und
dich
selbst
nicht
erkennst
We
are
oxymorons
Wir
sind
Oxymora
To
be
human
is
a
paradox
Mensch
zu
sein
ist
ein
Paradoxon
You
split
personality
in
every
contradicting
thought
Du
spaltet
Persönlichkeit
in
jedem
widersprüchlichen
Gedanken
You
can't
see
the
irony
but
I
can
Du
kannst
die
Ironie
nicht
sehen,
aber
ich
kann
es
You
can't
tell
there's
parallels
but
I
can
Du
kannst
die
Parallelen
nicht
erkennen,
aber
ich
kann
es
Well,
you're
damned
if
you
don't
Nun,
du
bist
verdammt,
wenn
du
es
nicht
tust
And
you're
damned
if
you
do
Und
du
bist
verdammt,
wenn
du
es
tust
My
whole
life
feels
like
a
catch
22
Mein
ganzes
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Teufelskreis
Caught
in
a
hard
place,
it's
so
hard
to
see
Gefangen
an
einem
schwierigen
Ort,
es
ist
so
schwer
zu
sehen
I'm
clearly
confused,
life's
so
bittersweet
Ich
bin
eindeutig
verwirrt,
das
Leben
ist
so
bittersüß
We
are
oxymorons
Wir
sind
Oxymora
To
be
human
is
a
paradox
Mensch
zu
sein
ist
ein
Paradoxon
You
split
personality
in
every
contradicting
thought
Du
spaltet
Persönlichkeit
in
jedem
widersprüchlichen
Gedanken
You
can't
see
the
irony,
but
I
can
Du
kannst
die
Ironie
nicht
sehen,
aber
ich
kann
es
You
can't
tell
there's
parallels,
but
I
can
Du
kannst
die
Parallelen
nicht
erkennen,
aber
ich
kann
es
Your
empty,
hollow
head
Dein
leerer,
hohler
Kopf
Is
still
filled
up
full
with
rubbish
Ist
immer
noch
voll
mit
Müll
Well,
the
wisest
man
once
said
Nun,
der
weiseste
Mann
sagte
einst
"I
know
one
thing,
I
know
nothing"
"Ich
weiß
eines,
ich
weiß
nichts"
But
we
all
need
to
risk
something
Aber
wir
alle
müssen
etwas
riskieren
'Cause
if
you
risk
nothing
at
all
Denn
wenn
du
überhaupt
nichts
riskierst
Then
you
have
to
run
the
risk
of
never
getting
what
you
want
Dann
musst
du
das
Risiko
eingehen,
niemals
das
zu
bekommen,
was
du
willst
Well,
you
can't
see
the
irony,
but
I
can
Nun,
du
kannst
die
Ironie
nicht
sehen,
aber
ich
kann
es
You
can't
tell
there's
parallels
but
I
can
Du
kannst
die
Parallelen
nicht
erkennen,
aber
ich
kann
es
You
can't
see
the
irony
but
I
can
Du
kannst
die
Ironie
nicht
sehen,
aber
ich
kann
es
You
can't
tell
there's
parallels
but
I
can
Du
kannst
die
Parallelen
nicht
erkennen,
aber
ich
kann
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Wiggins, Ethan Snoreck, Oliver Tree Nickell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.