Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things We Used To Do
Dinge, die wir taten
I
don't
see
what
you're
waitin'
for
Ich
sehe
nicht,
worauf
du
wartest
I
wanna
see
what
you
got
in
store
Ich
will
sehen,
was
du
auf
Lager
hast
I
don't
see
what
you're
waitin'
for
Ich
sehe
nicht,
worauf
du
wartest
Darlin',
I
can't
wait
no
more
Liebling,
ich
kann
nicht
mehr
warten
You
should
know
I
won't
be
ignored
Du
solltest
wissen,
dass
ich
nicht
ignoriert
werde
I
can't
tell
what
you're
waitin'
for
Ich
verstehe
nicht,
worauf
du
wartest
I'm
countin'
down
the
minutes
Ich
zähle
die
Minuten
herunter
While
the
hour
hand
is
spinnin'
Während
der
Stundenzeiger
sich
dreht
So
without
a
doubt
Also
ohne
Zweifel
Time
is
runnin'
out
Die
Zeit
läuft
ab
Darlin',
that's
on
you
Liebling,
das
liegt
an
dir
I
miss
the
things
we
used
to
do
Ich
vermisse
die
Dinge,
die
wir
taten
Darlin',
that's
on
you
Liebling,
das
liegt
an
dir
I
miss
the
things
we
used
to
do
Ich
vermisse
die
Dinge,
die
wir
taten
Do
you
miss
me
too?
Vermissst
du
mich
auch?
I
don't
know
what
you
think
this
is
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
was
das
ist
But
I'm
gettin'
real
tired
of
this
Aber
ich
werde
dessen
wirklich
müde
I
don't
know
what
you
think
this
is
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
was
das
ist
But
I
don't
wanna
reminisce
Aber
ich
will
nicht
in
Erinnerungen
schwelgen
How
much
do
you
think
you'll
miss?
Was
glaubst
du,
wie
sehr
du
es
vermissen
wirst?
And
how
long
should
I
wait
for
this?
Und
wie
lange
soll
ich
darauf
warten?
I'm
countin'
down
the
minutes
Ich
zähle
die
Minuten
herunter
While
the
hour
hand
is
spinnin'
Während
der
Stundenzeiger
sich
dreht
So
without
a
doubt
Also
ohne
Zweifel
Time
is
runnin'
out
Die
Zeit
läuft
ab
Darlin',
that's
on
you
Liebling,
das
liegt
an
dir
I
miss
the
things
we
used
to
do
Ich
vermisse
die
Dinge,
die
wir
taten
Darlin',
that's
on
you
Liebling,
das
liegt
an
dir
I
miss
the
things
we
used
to
do
Ich
vermisse
die
Dinge,
die
wir
taten
Do
you
miss
me
too?
Vermissst
du
mich
auch?
When
every
day
comes
to
an
end
Wenn
jeder
Tag
zu
Ende
geht
Do
you
ever
think
you'll
see
me
again?
Denkst
du
jemals,
dass
du
mich
wiedersehen
wirst?
Have
you
found
somebody
else
instead?
Hast
du
stattdessen
jemand
anderen
gefunden?
Will
you
realize
what
you
missed
when
I'm
dead?
Wirst
du
erkennen,
was
du
verpasst
hast,
wenn
ich
tot
bin?
Darlin',
that's
on
you
Liebling,
das
liegt
an
dir
I
miss
the
things
we
used
to
do
Ich
vermisse
die
Dinge,
die
wir
taten
Darlin',
that's
on
you
Liebling,
das
liegt
an
dir
I
miss
the
things
we
used
to
do
Ich
vermisse
die
Dinge,
die
wir
taten
Do
you
miss
me
too?
Vermissst
du
mich
auch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.