Oliver Mtukudzi - Wabarira Vamwe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oliver Mtukudzi - Wabarira Vamwe




Wabarira Vamwe
Ты родила для других
Hona kubara mwana kubarira vamwe
Вот, ты родила ребенка для других.
Haiwa kubara mwana kubarira vamwe mufunge
Неужели ты родила ребенка для других, подумай.
Hona wabara mwana wabarira vamwe, hiye
Вот, ты родила ребенка для других, да.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Hona kubara mwana kubarira vamwe
Вот, ты родила ребенка для других.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Hona wabara mwana wabarira vamwe
Вот, ты родила ребенка для других.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Inga kubara mwana kubarira vamwe ndeha
Ведь родить ребенка - это родить для других, правда же?
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Hona wabara mwana wabarira vamwe, mufunge
Вот, ты родила ребенка для других, подумай.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Haiwa wabara mwana wabarira vamwe hiye
Неужели ты родила ребенка для других, да.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Anokuteerera, inga mwana wemumwe
Он тебя слушает, как чужого ребенка.
Wepasa mazano, wevamwe tore shandisei
Ты даешь советы, другим, давай воспользуемся ими.
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
Твой собственный, которого ты родила, он нас просто отправляет.
(Kubara mwana wabarira vamwe) tore sendeke
(Ты родила ребенка для других) просто отправляет.
Hona unekupasa gudza, mwana wemumwe
Вот, кто-то другой дает тебе еду, чужой ребенок.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Hona anekupembedza, mwana wemumwe
Вот, кто-то другой тебя лелеет, чужой ребенок.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Anekukudza pasi pano, mwana wemumwe
Кто-то другой возвышает тебя на земле, чужой ребенок.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Kana anekubikira, mwana wemumwe
Даже если кто-то готовит для тебя, это чужой ребенок.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Anekuteerera mwana wemumwe
Тебя слушает чужой ребенок.
Wepasa mazano, wevamwe tore shandisei
Ты даешь советы другим, давай воспользуемся ими.
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
Твой собственный, которого ты родила, он нас просто отправляет.
Anekuteerera, hona mwana wemumwe
Тебя слушает, вот, чужой ребенок.
Wepasa mazano, wevamwe tore shandisei
Ты даешь советы другим, давай воспользуемся ими.
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
Твой собственный, которого ты родила, он нас просто отправляет.
Mwana wemumwe
Чужой ребенок.
Tore shandise
Давай воспользуемся.
Tambi sendeke
Просто отправляет.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Tore shandise, tambi sendeke
Давай воспользуемся, просто отправляет.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Anokuteerera mwana wemumwe
Тебя слушает чужой ребенок.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Anekupasa gudza, mwana wemumwe
Кто-то другой дает тебе еду, чужой ребенок.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Wako wekubereka, iye tambi sendeke
Твой собственный, которого ты родила, он нас просто отправляет.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Tore shandise
Давай воспользуемся.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Mwana wemumwe
Чужой ребенок.
Tambi sendeke
Просто отправляет.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Mwana wemumwe
Чужой ребенок.
Tore shandise
Давай воспользуемся.
(Kubara mwana wabarira vamwe)
(Ты родила ребенка для других)
Mwana wemumwe
Чужой ребенок.
Tambi sendekei
Просто отправляет.





Авторы: Oliver Dairai Mtukudzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.