Текст и перевод песни Oliver 'Tuku' Mtukudzi - Dzvene Reseri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzvene Reseri
Священный обман
Kufurirwa
uchinanya,
mwanangu
kani,
kufurirwa
uchinanya
Быть
обманутым,
пока
ты
не
опомнишься,
дорогая,
быть
обманутым,
пока
ты
не
опомнишься
Kufurirwa
uchinanya,
mwanangu
kani,
kufurirwa
uchinanya
Быть
обманутым,
пока
ты
не
опомнишься,
дорогая,
быть
обманутым,
пока
ты
не
опомнишься
Ndiye
munyengeri,
wekuuya
seane
rudo
Вот
он,
обманщик,
пришедший
словно
с
любовью
Kundiudza
ramangwana,
reseri
kune
rima
Рассказывающий
о
будущем,
обман,
ведущий
во
тьму
Hunzi
zvinotapira,
shuwa
zvinotapira
izvi
Говорит,
что
это
сладко,
да,
это
так
сладко
Inzwa
unzwe
zvinotapira,
inhapitapi
Послушай,
как
сладко,
опьяняюще
сладко
Kufurirwa
uchinanya,
mwanangu
kani,
kufurirwa
uchinanya
Быть
обманутым,
пока
ты
не
опомнишься,
дорогая,
быть
обманутым,
пока
ты
не
опомнишься
Wakauva
nokunyemwerera,
kunyemwerera
seanondida
У
него
была
улыбка,
улыбка,
как
будто
он
любит
меня
Kundiudza
ramangwana,
dzvene
reseri
kune
rima
Рассказывающий
о
будущем,
святой
обман,
ведущий
во
тьму
Hanzi
zvinotapira,
shuwa
zvinotapira
icvi
Говорит,
что
это
сладко,
да,
это
так
сладко
Inzwa
unzwe
zvinotapira,
inhapitapi
Послушай,
как
сладко,
опьяняюще
сладко
Ndiyeyu
munyengeri
(upiko?)
Вот
он,
обманщик
(где
он?)
Lyeyu
wakafuratira
Тот,
кто
обманул
Ndiveyu
munyengeri,
aniwacho?
(Upiko?)
Вот
он,
обманщик,
кто
же
он?
(Где
он?)
Ndiyeyu
munyengeri
(upiko?)
Вот
он,
обманщик
(где
он?)
Lyeyu
wakafuratira
Тот,
кто
обманул
Ndiyeyu
munyengeri,
aniwacho?
(Upiko?)
Вот
он,
обманщик,
кто
же
он?
(Где
он?)
Oh,
hunzi
zvinotapira,
shuwa
zvinotapira
izvi
О,
говорят,
это
сладко,
да,
это
так
сладко
Inzwa
unzwe
zvinotapira,
inhapitapi
Послушай,
как
сладко,
опьяняюще
сладко
Ndiyeyu
munyengeri
(upiko?)
Вот
он,
обманщик
(где
он?)
Lyeyu
wakafuratira
Тот,
кто
обманул
Ndiyeyu
munyengeri,
aniwacho?
(Upiko?)
Вот
он,
обманщик,
кто
же
он?
(Где
он?)
Ndiyeyu
munyengeri
(upiko?)
Вот
он,
обманщик
(где
он?)
Lyeyu
wakafuratira
Тот,
кто
обманул
Ndiyeyu
munyengeri,
aniwacho?
(Upiko?)
Вот
он,
обманщик,
кто
же
он?
(Где
он?)
Ahh,
hunzi
zvinotapira,
shuwa
zvinotapira
izvi
Ах,
говорят,
это
сладко,
да,
это
так
сладко
Inzwa
unzwe
zvinotapira,
inhapitapi
Послушай,
как
сладко,
опьяняюще
сладко
Ndikati
rega
ndinanzve,
wanike
zvinovava
Я
решил
попробовать,
а
оказалось
горько
Ende
dai
zvaivavira,
ndaiti
zvichatapira
Если
бы
было
горько,
я
бы
сказал,
что
будет
сладко
Kufurirwa
chinanya,
mwanangu
kani,
kufurirwa
uchinanva
Быть
обманутым,
будь
осторожна,
дорогая,
быть
обманутым,
будь
осторожна
Ahh,
(kufurirwa
uchinanya)
ndapfidza
Ах,
(быть
обманутым,
будь
осторожна)
я
раскаиваюсь
(Mwanangu
kani)
shuwa,
shuwa
ndagura
kani
(Дорогая)
да,
да,
я
покончил
с
этим,
дорогая
(kufurirwa
uchinanya)
(быть
обманутым,
будь
осторожна)
Ndiye
munyengeri,
wekuuya
seane
rudo
Вот
он,
обманщик,
пришедший
словно
с
любовью
Kundiudza
ramangwana,
reseri
kune
rima
Рассказывающий
о
будущем,
обман,
ведущий
во
тьму
Hunzi
zvinotapira,
shuwa
zvinotapira
izvi
Говорят,
это
сладко,
да,
это
так
сладко
Inzwa
unzwe
zvinotapira,
inhapitapi
Послушай,
как
сладко,
опьяняюще
сладко
Hunzi
zvinotapira,
shuwa
zvinotapira
izvi
Говорят,
это
сладко,
да,
это
так
сладко
Inzwa
unzwe
zvinotapira,
inhapitapi
Послушай,
как
сладко,
опьяняюще
сладко
Kufurirwa
uchinanya,
mwanangu
kani,
kufurirwa
uchinanya
Быть
обманутым,
пока
ты
не
опомнишься,
дорогая,
быть
обманутым,
пока
ты
не
опомнишься
Ndiyeyu
munyengeri
(upiko?)
Вот
он,
обманщик
(где
он?)
Lyeyu
wakafuratira
Тот,
кто
обманул
Ndiyeyu
munyengeri,
aniwacho?
(Up
ikho?)
Вот
он,
обманщик,
кто
же
он?
(Где
он?)
Ndikati
rega
ndinanzvire,
wanike
zvinovava
Я
решил
попробовать,
а
оказалось
горько
Ende
dai
zvaivavira,
ndaiti
zvichatapira,
ah,
oh
Если
бы
было
горько,
я
бы
сказал,
что
будет
сладко,
ах,
о
Oh,
ndagura
kani
(kufurirwa
uchinanya)
oh
babawe
kani
О,
я
покончил
с
этим,
дорогая
(быть
обманутым,
будь
осторожна)
о,
детка
(Kufurirwa
uchinanya)
ndapfidza
(mwanangu
kani)
(Быть
обманутым,
будь
осторожна)
я
раскаиваюсь
(дорогая)
(Kufurirwa
uchinanya)
(Быть
обманутым,
будь
осторожна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Dairai Mtukudzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.