Текст и перевод песни Oliver Wallace feat. The Jud Conlon Chorus and The Mellomen - You Can Fly! You Can Fly! You Can Fly!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can Fly! You Can Fly! You Can Fly!
Ты можешь летать! Ты можешь летать! Ты можешь летать!
But,
Peter,
how
do
we
get
to
Never
Land?
Но,
Питер,
как
мы
попадем
в
Нетландию?
Fly,
of
course!
Полетим,
конечно!
It's
easy!
All
you
have
to
do
is
to...
is
to...
is
to--
Это
легко!
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это...
это...
это--
Huh.
That's
funny!
Хм.
Забавно!
What's
the
matter?
Что
случилось?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Oh
sure,
it's,
it's
just
that
I
never
thought
about
it
before.
О,
конечно,
знаю,
просто
я
никогда
раньше
об
этом
не
задумывался.
Say,
that's
it!
You
think
of
a
wonderful
thought!
Вот
оно!
Ты
должна
подумать
о
чем-нибудь
чудесном!
Any
happy
little
thought?
О
любой
счастливой
мыслишке?
Like
toys
at
Christmas?
Sleight
bells?
Snow?
Например,
об
игрушках
на
Рождество?
Колокольчиках?
Снеге?
Yep!
Watch
me
now--here
I
go!
Ага!
Смотри
на
меня--вот
я
полетел!
It's
easier
than
pie!
Это
проще
простого!
He
can
fly!
He
can
fly!
He
flew!
Он
летает!
Он
летает!
Он
полетел!
Now,
you
try!
Теперь
попробуй
ты!
I'll
think
of
a
mermaid
lagoon
Я
подумаю
о
лагуне
русалок
Oh--underneath
a
magic
moon.
О...
под
волшебной
луной.
I'll
think
I'm
in
a
pirate's
cave
Я
представлю,
что
я
в
пиратской
пещере
I'll
think
I'll
be
an
Indian
brave
Я
представлю,
что
я
индейский
вождь
Now,
everybody
try--one,
two,
three!
А
теперь
все
вместе
попробуем--раз,
два,
три!
We
can
fly!
We
can
fly!
We
can
fly!
Мы
летим!
Мы
летим!
Мы
летим!
This
won't
do--what's
the
matter
with
you?
Так
не
пойдет--что
с
тобой
не
так?
All
it
takes
is
faith
and
trust...
oh!
Все,
что
нужно,
это
вера
и
доверие...
о!
And
something
I
forgot--Dust!
И
кое-что,
что
я
забыл--Пыльца!
Dust?
Dust?
Пыльца?
Пыльца?
Yep!
Just
a
little
bit
of
pixie
dust.
Ага!
Всего
лишь
немного
волшебной
пыльцы.
Now,
think
of
the
happiest
things.
Теперь
подумай
о
самых
счастливых
вещах.
It's
the
same
as
having
wings
Это
все
равно
что
иметь
крылья
Let's
all
try
it,
just
once
more
Давай
попробуем
еще
раз
все
вместе
Look!
We're
rising
off
the
floor
Смотри!
Мы
поднимаемся
над
полом
Jiminy!
Oh
my!
We
can
fly!
Святые
угодники!
О
боже!
Мы
летим!
You
can
fly!
We
can
fly!
Ты
летишь!
Мы
летим!
Come
on,
everybody,
here
we
go!
Вперед,
все
вместе,
полетели!
Off
to
Neverland!
В
Нетландию!
Think
of
a
wonderful
thought
Подумай
о
чудесной
мысли
Any
merry
little
thought
О
любой
веселой
мыслишке
Think
of
Christmas,
think
of
snow
Подумай
о
Рождестве,
подумай
о
снеге
Think
of
sleigh
bells
- off
you
go!
Подумай
о
колокольчиках
- и
в
путь!
Like
a
reindeer
in
the
sky
Словно
северный
олень
в
небе
You
can
fly!
You
can
fly!
You
can
fly!
Ты
можешь
летать!
Ты
можешь
летать!
Ты
можешь
летать!
Think
of
the
happiest
things
Подумай
о
самых
счастливых
вещах
It's
the
same
as
having
wings
Это
все
равно
что
иметь
крылья
Take
the
path
that
moonbeams
make
Иди
по
лунной
дорожке
If
the
moon
is
still
awake
Если
луна
еще
не
спит
You'll
see
him
wink
his
eye
Ты
увидишь,
как
он
подмигнет
You
can
fly!
You
can
fly!
You
can
fly!
Ты
можешь
летать!
Ты
можешь
летать!
Ты
можешь
летать!
Up
you
go
with
a
heigh
and
ho
Вверх
ты
взлетишь
с
гиком
и
хохотом
To
the
stars
beyoond
the
blue
К
звездам
за
синеву
небес
There's
a
Never
Land
waiting
for
you
Там
ждет
тебя
Нетландия
Where
all
your
happy
dreams
come
true
Где
все
твои
счастливые
мечты
сбываются
Every
dream
that
you
dream
will
come
true
Каждая
мечта,
о
которой
ты
мечтаешь,
сбудется
When
there's
a
smile
in
your
heart
Когда
в
твоем
сердце
улыбка
There's
no
better
time
to
start
Нет
лучшего
времени,
чтобы
начать
Think
of
all
the
joy
you'll
find
Подумай
о
всей
радости,
которую
ты
найдешь
When
you
leave
the
world
behind
Когда
оставишь
мир
позади
And
bid
your
cares
good-bye
И
попрощаешься
со
своими
заботами
You
can
fly!
You
can
fly!
You
can
fly!
Ты
можешь
летать!
Ты
можешь
летать!
Ты
можешь
летать!
There
it
is,
Wendy,
second
star
to
the
right
Вот
она,
Венди,
вторая
звезда
справа
And
straight
on
'til
morning
И
прямо
до
утра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Fain, Sammy Cahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.