Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers
in
the
night
making
shadows
on
the
wall
Fremde
in
der
Nacht
werfen
Schatten
an
die
Wand
Creatures
in
the
wild,
aren't
we
all?
Wilde
Kreaturen,
sind
wir
das
nicht
alle?
So
come
on,
I
kinda
like
the
way
you
roll
Also
komm
schon,
ich
mag
irgendwie,
wie
du
dich
bewegst
Visions
in
the
mind
move
away
and
take
a
hold
Visionen
im
Geist
entfernen
sich
und
ergreifen
Besitz
So
come
on,
I
kinda
like
the
way
you
roll
Also
komm
schon,
ich
mag
irgendwie,
wie
du
dich
bewegst
Don't
wanna
take
my
time,
I
wanna
chase
the
lightning
Ich
will
mir
keine
Zeit
lassen,
ich
will
dem
Blitz
nachjagen
Electrify-fy-fy-fy
Elektrisier-sier-sier-sier
Under
the
midnight
sky,
girl,
you're
electrifying
Unter
dem
Mitternachtshimmel,
Mädchen,
du
elektrisierst
Tangled
in
your
eyes,
I
can
never
get
enough
Verfangen
in
deinen
Augen,
ich
kann
nie
genug
bekommen
Reeling
in
the
line
of
your
drug
Ich
spule
die
Leine
deiner
Droge
ein
So
come
on,
I
know
you
like
to
take
control,
babe
Also
komm
schon,
ich
weiß,
du
übernimmst
gerne
die
Kontrolle,
Baby
Anyway
you
like,
baby,
I
can
turn
it
up
Wie
auch
immer
du
es
magst,
Baby,
ich
kann
aufdrehen
Lasers
in
my
eyes
when
we
touch
Laser
in
meinen
Augen,
wenn
wir
uns
berühren
So
come
on,
I
kinda
like
the
way
you
roll
Also
komm
schon,
ich
mag
irgendwie,
wie
du
dich
bewegst
Don't
wanna
take
my
time,
I
wanna
chase
the
lightning
Ich
will
mir
keine
Zeit
lassen,
ich
will
dem
Blitz
nachjagen
Electrify-fy-fy-fy
Elektrisier-sier-sier-sier
Under
the
midnight
sky,
girl,
you're
electrifying
Unter
dem
Mitternachtshimmel,
Mädchen,
du
elektrisierst
Don't
wanna
take
my
time,
I
wanna
chase
the
lightning
Ich
will
mir
keine
Zeit
lassen,
ich
will
dem
Blitz
nachjagen
Under
the
midnight
sky,
girl,
you're
electrifying
Unter
dem
Mitternachtshimmel,
Mädchen,
du
elektrisierst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Goldstein, Vaughn Oliver, Scott Mellis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.