Olivia Dean - The Hardest Part - Live From KOKO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olivia Dean - The Hardest Part - Live From KOKO




The Hardest Part - Live From KOKO
Самое сложное - Запись с концерта в KOKO
I wrote this song when I realised that kinda hard thing about
Я написала эту песню, когда осознала одну сложную штуку,
When you love someone and you've been growing
когда ты любишь кого-то и растешь вместе с ним,
And growing and growing with them
растешь и растешь,
And then you kinda get to this point
а потом вы оба как бы достигаете этой точки,
Where you kinda both done the growing
когда вы оба закончили расти,
And you can't do it with them and it's really hard and
и ты не можешь больше расти вместе с этим человеком, и это очень тяжело,
You both kinda look at each-other and um- alright, yeah
и вы оба смотрите друг на друга, и... ладно, да.
This is The Hardest Part, please sing along
Это «Самое сложное», спойте вместе со мной.
Call me up to meet you, static on the phone
Звонишь мне, чтобы встретиться, помехи в трубке.
Normally I need you, this time, I don't wanna go
Обычно ты мне нужен, но в этот раз мне не хочется идти.
'Cause lately I been growing into someone you don't know
Потому что в последнее время я превращаюсь в ту, кого ты не знаешь.
You had the chance to love her, but apparently you don't
У тебя был шанс полюбить её, но, видимо, ты этого не хочешь.
No, you don't
Нет, не хочешь.
So even if I could, wouldn't go back where we started
Поэтому, даже если бы я могла, я бы не вернулась туда, где мы начинали.
I know you're still waiting, wondering where my heart is
Знаю, ты все ждешь, гадаешь, где мое сердце.
Pray that things won't change, but the hardest part is
Молишься, чтобы все не менялось, но самое сложное это то,
You're realising maybe I, maybe I ain't the same
что ты, возможно, начинаешь осознавать, что я уже не та.
And what you're waiting for ain't there no more anyway
И то, чего ты ждешь, больше нет.
Held you up so highly, deep under your spell
Я ставила тебя так высоко, была околдована тобой.
Your opinions would define me, this time, I made some for myself
Твое мнение определяло меня, но на этот раз я сама решила, какой мне быть.
'Cause lately I been certain there's no further to go
Потому что в последнее время я уверена, что нам больше некуда идти.
Yeah, you had the chance to love me, but apparently you won't
Да, у тебя был шанс полюбить меня, но, видимо, ты этого не сделаешь.
No, you won't
Нет, не сделаешь.
So even if I could, wouldn't go back where we started
Поэтому, даже если бы я могла, я бы не вернулась туда, где мы начинали.
I know you're still waiting, wondering where my heart is
Знаю, ты все ждешь, гадаешь, где мое сердце.
Pray that things won't change, but the hardest part is
Молишься, чтобы все не менялось, но самое сложное это то,
You're realising maybe I, maybe I ain't the same
что ты, возможно, начинаешь осознавать, что я уже не та.
And what you're waiting for ain't there no more anyway
И то, чего ты ждешь, больше нет.
And it's okay
И это нормально.
I'm not gonna remember you that way
Я не хочу помнить тебя таким.
You say I'm different now like that's so strange
Ты говоришь, что я изменилась, как будто это так странно.
But I was only eighteen
Но мне было всего восемнадцать.
You shoulda known that I was always gonna change
Тебе следовало знать, что я все равно изменюсь.
So even if I could, wouldn't go back where we started
Поэтому, даже если бы я могла, я бы не вернулась туда, где мы начинали.
I know you're still waiting, wondering where my heart is
Знаю, ты все ждешь, гадаешь, где мое сердце.
Pray that things won't change, but the hardest part is
Молишься, чтобы все не менялось, но самое сложное это то,
You're realising maybe I, maybe I ain't the same
что ты, возможно, начинаешь осознавать, что я уже не та.
Ain't there no more, I ain't there no more (I ain't there no more)
Меня больше нет, меня больше нет (меня больше нет).
Ain't there no more, I ain't there no more (I ain't there no more)
Меня больше нет, меня больше нет (меня больше нет).
Ain't there no more, but the hardest part is (I ain't there no more)
Меня больше нет, но самое сложное (меня больше нет)
You're realising maybe I, maybe I ain't the same
ты, возможно, начинаешь осознавать, что я уже не та.
And what you're waiting for ain't there no more anyway
И то, чего ты ждешь, больше нет.





Авторы: Bastian Langebaek, Olivia Lauryn Dean, Max Wolfgang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.