Olivia Escuyos - Redemption - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olivia Escuyos - Redemption




Yeah, I get it
Да, я понимаю это
I get it, yeah
Я понимаю это, да
Why would I say all these things to have you feelin' a way?
Зачем мне говорить все эти вещи, чтобы вызвать у тебя какие-то чувства?
Why would I tell you I'm 30 away if I'm not on the way?
Зачем мне говорить тебе, что я в 30 километрах отсюда, если мне не по пути?
Why do I settle for women that force me to pick up the pieces?
Почему я соглашаюсь на женщин, которые заставляют меня собирать осколки?
Why do I want an independent woman
Почему я хочу независимую женщину
To feel like she needs me? I lost my way
Чувствовать, что я нужен ей? Я сбился с пути
I'm searchin' for these words to say to you
Я ищу эти слова, чтобы сказать тебе
Please give me time
Пожалуйста, дай мне время
'Cause I'm searchin' for these words to say to you
Потому что я ищу эти слова, чтобы сказать тебе.
Oh, please give me time
О, пожалуйста, дай мне время
'Cause I'm searchin' for these words to say to you right now
Потому что я ищу эти слова, чтобы сказать тебе прямо сейчас
Redemption's on your mind when you think about me, yeah
Искупление приходит тебе на ум, когда ты думаешь обо мне, да
Redemption's on your mind when you think about me, yeah
Искупление приходит тебе на ум, когда ты думаешь обо мне, да
Run your mouth, I'd rather listen to someone else
Говори, что хочешь, я лучше послушаю кого-нибудь другого.
I gave your nickname to someone else
Я дал твое прозвище кому-то другому
I know you're seein' someone that loves you
Я знаю, ты встречаешься с кем-то, кто любит тебя.
And I don't want you to see no one else
И я не хочу, чтобы ты больше никого не видел
I don't want you here with no one else
Я не хочу, чтобы ты была здесь ни с кем другим
I don't wanna do this with no one else
Я не хочу делать это ни с кем другим
I used to know you back when you was young
Я знал тебя еще тогда, когда ты был молод
Your brother brought me through, you saw me
Твой брат провел меня через это, ты видел меня
That made me think of you so differently
Это заставило меня думать о тебе совсем по-другому
I miss the feeling of you missing me
Я скучаю по ощущению, что ты скучаешь по мне
But you say you're over and done with me
Но ты говоришь, что у тебя со мной все кончено.
Aw, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Aw, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Now redemption's on your mind when you think about me
Теперь ты думаешь об искуплении, когда думаешь обо мне
Aw, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Redemption's on your mind when you think about me
Искупление приходит тебе на ум, когда ты думаешь обо мне
Aw, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Redemption's on your mind when you (think about me)
Искупление в твоих мыслях, когда ты (думаешь обо мне)
Aw, please give me time
О, пожалуйста, дай мне время
'Cause I'm searchin' for these words
Потому что я ищу эти слова.
To say to you right now, yeah
Чтобы сказать тебе прямо сейчас, да
Say to you- but 80 percent of it was the truth, yeah
Говорю тебе - но 80 процентов из этого было правдой, да
Say to you- a Mercedes coupe that you're still drivin'
Говорю тебе - купе "Мерседес", за рулем которого ты все еще сидишь.
Was for me and you, girl
Было для нас с тобой, девочка
Really gon' spend the winter with this other niggas?
Действительно собираешься провести зиму с другими ниггерами?
Act like he's really the one to get through it with you
Веди себя так, будто он действительно тот, кто сможет пройти через это вместе с тобой
Clicked up with Jessica, Kim, you know that I'm bound to see you
Пообщался с Джессикой, Ким, ты знаешь, что я обязательно тебя увижу.
And they both say that you're over and done with me
И они оба говорят, что у тебя со мной все кончено.
Aw, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Aw, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
They say redemption's on your mind when you think about me, yeah
Говорят, ты думаешь об искуплении, когда думаешь обо мне, да
Aw, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Redemption's on your mind when you think about me
Искупление приходит тебе на ум, когда ты думаешь обо мне
Aww, yeah, yeah, yeah
Оу, да, да, да
Redemption's on your mind when you-
Искупление у тебя на уме, когда ты-
Aw, please give me time
О, пожалуйста, дай мне время
'Cause I'm searchin' for these words to say to you right now
Потому что я ищу эти слова, чтобы сказать тебе прямо сейчас
Damn
Черт
I'm not unrealistic with none of my women
Я не отношусь нереалистично ни к одной из своих женщин
I tell them if they ain't with it then let's just forget it
Я говорю им, что если они не согласны с этим, то давайте просто забудем об этом
Relationships slowin' me down, they slow down the visit
Отношения замедляют меня, они замедляют визит
Guess I'm not in a position to deal with commitment
Думаю, я не в том положении, чтобы иметь дело с обязательствами
Certain people need to tell me they're proud of me
Некоторым людям нужно сказать мне, что они гордятся мной
That mean a lot to me, not havin' closure, it take a lot out of me
Это много значит для меня, я не могу успокоиться, это отнимает у меня много сил.
This year for Christmas I just want apologies
В этом году на Рождество я просто хочу извиниться
Sydney gave up on me when I went missin'
Сидни отказалась от меня, когда я пропал.
Syn had a baby and treated me different
У Син родился ребенок, и она относилась ко мне по-другому
Erika sued me and opened a business
Эрика подала на меня в суд и открыла свое дело
Wonder if they wish it could've been different
Интересно, хотели бы они, чтобы все было по-другому
Wonder what they'd do put in my position
Интересно, что бы они сделали, окажись на моем месте
I wonder, when my shit drop, do they listen?
Интересно, когда мое дерьмо кончается, они слушают?
Wonder if they're second guessin' their decisions
Интересно, не пересматривают ли они свои решения
I hate the number 2, that shit is unforgiven
Я ненавижу цифру 2, это дерьмо непрощаемо
Tryna satisfy everybody
Пытаюсь удовлетворить всех
It's like they can't get enough
Как будто они не могут насытиться
Until enough is enough
Пока не станет достаточно
And then it's too much
И тогда это уже слишком
You tip the scale when I weigh my options
Ты склоняешь чашу весов, когда я взвешиваю свои варианты
West Palm girls are spoiled rotten
Девушки из Уэст-Палм испорчены донельзя
Tiffany on you, you know you poppin'
Тиффани на тебе, ты знаешь, что ты крутая
I'll kill somebody if they give you problems
Я убью кого-нибудь, если они создадут тебе проблемы
Master bedroom's where we get it poppin'
Главная спальня - это то место, где у нас все взрывается.
Just ignore all the skeletons in my closet
Просто не обращай внимания на все скелеты в моем шкафу
I'm a walkin' come-up, I'm a bank deposit
Я - ходячий товар, я - банковский депозит.
Sell my secrets and get top dollar
Продай мои секреты и получи большой куш
Sell my secrets for a Range Rover
Продам свои секреты за Range Rover
Opportunity and temptation
Возможность и искушение
They would sell my secrets for a tropical vacation
Они продали бы мои секреты за тропический отпуск
Sell my secrets back to me if I was payin'
Продай мне мои секреты обратно, если бы я платил.
Who's gonna save me when I need savin'
Кто спасет меня, когда я буду нуждаться в спасении?
Since Take Care, I've been caretakin'
С тех пор как "Береги себя", я забочусь о тебе.
But second chances, that ain't how you livin'
Но второй шанс - это не то, как ты живешь.
Redemption on your mind, I'll never be forgiven
Искупление в твоих мыслях, я никогда не буду прощен
Yeah
Да
I know
Я знаю






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.